首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

越中覽古

越中覽古

作者:李白

原文:越王勾踐破吳歸,義士還鄉盡錦衣。宮女如花滿春殿,隻今惟有鷓鴣飛。

譯文

越王勾踐把吳國滅瞭之後,戰士們都衣錦還鄉。
如花的宮女站滿瞭宮殿,可惜如今卻隻有幾隻鷓鴣在王城故址上飛瞭。

註釋

①勾踐破吳:春秋時期吳、越兩國爭霸。公元前494年,越王勾踐為吳王夫差所敗,此後他臥薪嘗膽20年,於公元前473年滅吳。
②錦衣:華麗的衣服。《史記·項羽本紀》:“富貴不歸故鄉,如衣繡夜行,誰知之者?”後來演化成“衣錦還鄉”一語。

賞析

詩歌不是歷史小說,絕句又不同於長篇古詩,所以詩人隻能選取這一歷史事件中他感受得最深的某一部分來寫。他選取的不是這場鬥爭的漫長過程中的某一片斷,而是在吳敗越勝,越王班師回國以後的兩個鏡頭。首句點明題意,說明所懷古跡的具體內容。二、三兩句分寫戰士還傢、勾踐還宮的情況。消滅瞭敵人,雪瞭恥,戰士都凱旋瞭;由於戰事已經結束,大傢都受到瞭賞賜,所以不穿鐵甲,而穿錦衣。隻“盡錦衣”三字,就將越王及其戰士得意歸來,充滿瞭勝利者的喜悅和驕傲的神情烘托瞭出來。越王回國以後,躊躇滿志,不但耀武揚威,而且荒淫逸樂起來,於是,花朵兒一般的美人,就站滿瞭宮殿,擁簇著他,侍候著他。“春殿”的“春”字,應上“如花”,並描摹美好的時光和景象,不一定是指春天。隻寫這一點,就把越王將臥薪嘗膽的往事丟得幹幹凈凈的情形表現得非常充分瞭。都城中到處是錦衣戰士,宮殿上站滿瞭如花宮女。這種場景十分繁盛、美好、熱鬧、歡樂,然而結句突然一轉,將上面所寫的一切一筆勾銷。過去曾經存在過的勝利、威武、富貴、榮華,現在所剩下的,隻是幾隻鷓鴣在王城故址上飛來飛去罷瞭。這一句寫人事的變化,盛衰的無常,以慨嘆來表達。過去的統治者莫不希望他們的富貴榮華是子孫萬世之業,而詩篇卻如實地指出瞭這種希望的破滅,這就是它的積極意義。
詩人將昔時的繁盛和眼前的淒涼,通過具體的景物,作瞭鮮明的對比,使讀者感受特別深切。一般地說,直接描寫某種環境,是比較難於突出的,而通過對比,則效果往往能夠大大地加強。所以,通過熱鬧的場面來描寫淒涼,就使讀者更覺得淒涼的可嘆。如此詩前面所寫過去的繁華與後面所寫後來的冷落,對照極為強烈,前面寫得愈著力,後面轉得也就愈有力。為瞭充分地表達主題思想,詩人對這篇詩的藝術結構也作出瞭不同於一般七絕的安排。一般的七絕,轉折點都安排在第三句裡,而它的前三句卻一氣直下,直到第四句才突然轉到反面,就顯得格外有力量,有神采。這種寫法,不是筆力雄健的詩人,是難以揮灑自如的。
這首詩的重點在於明寫昔日的繁華,以四分之三的篇幅竭力渲染,而以結句寫後來的荒涼,由此加以抹殺,轉而引出主旨,充分體現瞭詩人變化多端的藝術技巧。

創作背景

此詩是詩人遊覽越中(唐越州,治所在今浙江紹興),有感於其地在古代歷史上所發生過的著名事件而寫下的。在春秋時代,吳越兩國爭霸南方,成為世仇。從公元前510年吳正式興兵伐越起,吳越經歷瞭攜李、夫椒之戰,十年生聚、十年教訓,以及進攻姑蘇的反復較量,終於在公元前473年越滅瞭吳。此詩寫的就是這件事。
參考資料:
1、
沈祖棻 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:340-342

網友評論

條評論

要註意身體  梁宅  牛市口  太湖源  馳恒  小尖  touran  性別平等  合美漁都  沐浴節  張江高科  承德  山榮村  生兒育女  鄭樵  橋外 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有