燃燈佛什麼意思?燃燈佛拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
雨晴
作者:王駕
原文:
雨前初見花間蕊,雨後兼無葉裡花。蛺蝶飛來過墻去,卻疑春色在鄰傢。雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花。蜂蝶紛紛過墻去,卻疑春色在鄰傢。
譯文
下雨之前鮮花初開可以看到花蕊,下雨之後綠葉中間再也不見鮮花。註釋
蕊(ruǐ):花朵開放後中間露出的柱頭花絲等,分雌蕊、雄蕊。創作背景
王駕進士及第之後,官至禮部員外郎,後棄官歸隱。此詩作於其歸隱之後。
參考資料:
1、
雅瑟.唐詩三百首鑒賞大全集.北京:新世界出版社,2011:437
鑒賞
這首即興小詩,寫雨後漫步小園所見的殘春的景象。詩中攝取的景物很簡單,也很平常,但平中見奇,饒有詩趣。
詩的前兩句扣住象征春色的“花”字,以“雨前”所見和“雨後”情景相對比、映襯,吐露出一片惜春之情。雨前,春天剛剛降臨,花才吐出骨朵兒,尚未開放;而雨後,花事已瞭,隻剩下滿樹綠葉瞭,說明這場雨下得多麼久,好端端的春色,被這一場春雨給掃瞭興。詩人望著花落春殘的小園之景,是非常掃興而生感觸的。
掃興的不光是詩人,還有那蜜蜂和蝴蝶。詩的下兩句由花寫到蜂蝶。被苦雨久困的蜂蝶,好不容易盼到大好的春晴天氣,它們懷著和詩人同樣高興的心情,翩翩飛到小園中來,滿以為可以在花叢中飽餐春色,不料撲瞭空,小園無花空有葉;它們也像詩人一樣大失所望,懊喪地紛紛飛過院墻而去。花落瞭,蜂蝶也紛紛離開瞭,小園顯得更加冷落,詩人的心更加悵惘。望著“紛紛過墻去”的蜂蝶,滿懷著惜春之情的詩人,剎那間產生出一種奇妙的聯想:“卻疑春色在鄰傢”。院墻那邊是鄰傢,詩人想得似乎真實有據;但一墻之隔的鄰傢小園,自然不會得天獨厚,詩人想得又是多麼天真爛漫;畢竟墻高遮住視線,不能十分肯定,故詩人隻說“疑”,“疑”字極有分寸,格外增加瞭真實感。這兩句詩,不僅把蜜蜂、蝴蝶追逐春色的神態,寫得活靈活現,更把“春色”寫活瞭,似乎“陽春”真的“有腳”,她不住自傢小園,偏偏跑到鄰傢,她是十分調皮、非常會捉弄人的。
“卻疑春色在鄰傢”,可謂“神來之筆”,造語奇峰突起,令人頓時耳目一新。這一句乃是全篇精髓,起瞭點鐵成金的作用,經它點化,小園、蜂蝶、春色,一齊煥發出異樣神采,妙趣橫生。古人謂“詩貴活句”(吳喬《圍爐詩話》),就是指這種最能表達詩人獨特感受的新鮮生動的詩句吧。
中心:表達瞭作者的惜春之情。
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網