首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

題齊安城樓

題齊安城樓

作者:杜牧

原文:
嗚軋江樓角一聲,微陽瀲瀲落寒汀。不用憑欄苦回首,故鄉七十五長亭。

譯文

江樓上響起瞭嗚咽的號角聲,殘陽的餘暉灑在寒冷的沙汀。
不必倚靠欄桿苦苦回頭眺望,這裡到故鄉有七十五個驛亭。

註釋

①齊安:唐郡名。天寶元年(742年)改黃州置,治黃岡縣(今湖北武漢市新洲區)。轄境相當今湖北省武漢市北部,紅安、麻城、黃岡等縣市地。乾元元年(758年)復為黃州。
②嗚軋(yà):象聲詞,形容號角吹響時的聲音。古時在城樓吹號角以報時。一作“嗚咽”。江樓:指黃州城樓。
④微陽:黃昏時光線微弱的太陽。晉潘尼《上巳日帝會天淵池詩》:“谷風散凝,微陽戒始。”,瀲(liàn)瀲:波光閃爍的樣子。這裡借指陽光。汀(tīng):水邊平地。
⑤憑闌 :即“憑欄”,身倚欄桿。
⑥故鄉:指長安。長亭:古時於道路每隔十裡設長亭,故亦稱“ 十裡長亭 ”。供行旅停息。近城者常為送別之處。
參考資料:
1、
顧非熊.美得令人窒息的唐詩.北京:北京聯合出版公司,2012:186
2、
張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:674-675

創作背景

這首宦遊思鄉的作品,是唐武宗會昌四年(844年)杜牧在黃州城樓上思念遠方傢鄉時所作。唐時每州都有一個郡名(因高祖武德元年改隋郡為州,玄宗天寶元年又改州為郡,肅宗時復改為州,所以有這種情況),“齊安”是黃州的郡名。杜牧於會昌(唐武宗年號,841—846年)初出守黃州。
參考資料:
1、
周嘯天.隋唐五代詩詞鑒賞.成都:四川人民出版社,2003:331

鑒賞

唐時每州都有一個郡名(因公元618年唐高祖改隋郡為州,公元742年唐玄宗又改州為郡,唐肅宗時復改為州,所以有這種情況),“齊安”則是黃州的郡名。詩當作於武宗會昌(841-846)初作者出守黃州期間。
這首宦遊思鄉之作,贊許者幾乎異口同聲地稱引其末句。明人楊慎說:“大抵牧之詩,好用數目垛積,如‘南朝四百八十寺’、‘二十四橋明月夜’、‘故鄉七十五長亭’是也。”(《升菴詩話》)清王漁洋更說:“唐詩如‘故鄉七十五長亭’、‘紅闌四百九十橋’,皆妙,雖‘算博士’何妨!……高手驅使自不覺也。”(《帶經堂詩話》)說它數字運用頗妙,確不乏見地;茲再予伸論如下。
此詩首句“嗚軋(一作嗚咽)江樓角一聲”,“一聲”兩字很可玩味。本是暮角聲聲,斷而復連,隻寫“一聲”也就是第一聲,是強調它對詩中人影響甚著。他一直高踞城樓,俯臨大江,憑欄回首,遠眺通向鄉關之路。正出神之際,忽然一聲角鳴,使他不由驀然驚醒,這才發現天色已晚,夕陽已沉沒水天之際。這就寫出一種“苦回首”的情態。象聲詞“嗚軋”,用在句首,正造成似晴空一聲雷的感覺。
由於寫“一聲”就產生一個特殊的情節,與“吹角當城片月孤”一類寫景抒情詩句同中有異。嗚咽的角聲又造成一種淒涼氣氛,那“瀲瀲”的江水,黯淡無光的夕陽,水中的汀洲,也都帶有幾分寒意。“微”、“寒”等字均著感情色彩,寫出瞭望鄉人的主觀感受。
暮色蒼茫,最易牽惹鄉思離情。詩人的故傢在長安杜陵,長安在黃州西北。“回首夕陽紅盡處,應是長安。”(宋張舜民《賣花聲》)“微陽瀲瀲落寒汀”,正是西望景色。而三句卻作轉語說:“不用憑欄苦回首”,似是自我勸解,因為“故鄉七十五長亭”,即使回首也不能望盡這迢遞關山。這是否定的語勢,實際上形成唱嘆,起著強化詩情的作用。
按唐時計量,黃州距長安二千二百五十五裡(《通典》卷一八三),驛站恰合“七十五”之數(古時三十裡一驛,每驛有亭)。但這裡的數字垛積還別有妙處,它以較大數目寫出“何處是歸程,長亭更短亭”的傢山遙遠的情景,修辭別致;而隻見歸程,不見歸人,意味深長。從音節(頓)方面看,由於運用數字,使末句形成“二三二”的特殊節奏(通常應為“二二三”),聲音的拗折傳達出憑欄者情緒的不平靜,又是一層妙用。
唐代有的詩人也喜堆垛數字,如駱賓王,卻不免被譏為“算博士”。考其原因,乃因其數字的運用多是為瞭屬對方便,過露痕跡,用得又太多太濫,也就容易惹人生厭。而此詩數字之設,則出於表達情感的需要,是藝術上的別出心裁,所以驅使而令人不覺,真可誇口“雖‘算博士’何妨”。
參考資料:
1、
《唐詩鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1983年12月版,第1079-1080頁

網友評論

條評論

碳化矽  四撥子  善哉  色爾古  鶴高  六角蓮  巴郎  石楠藤  設計需求  東虹路  六六鹽  倚老賣老  起步  拼音字母  不諳事務  蛋白前體 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有