首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

迢迢牽牛星

迢迢牽牛星

原文:
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨;河漢清且淺,相去復幾許!盈盈一水間,脈脈不得語。

譯文

看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星。(織女)伸出細長而白皙的手 ,擺弄著織機(織著佈),發出札札的織佈聲。一整天也沒織成一段佈,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?雖然隻隔一條清澈的河流,但他們隻能含情凝視,卻無法用語言交談。

註釋

1.《迢迢牽牛星》選自《古詩十九首》
2.《古詩十九首》:選自南朝梁蕭統《文選》卷二九(中華書局1977年版)。此詩是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》,作者不詳,時代大約在東漢末年。
3.迢迢(tiáo):遙遠。牽牛星:隔銀河和織女星相對,俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河南。
4.皎皎:明亮。河漢:即銀河。河漢女,指織女星,是天琴星座的主星,在銀河北。織女星與牽牛星隔河相對。
5.河漢女:銀河邊上的那個女子,指織女星。
6.擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。這句是說,伸出細長而白皙的手。
7.札(zhá)札弄機杼: 正擺弄著織機(織著佈),發出札札的織佈聲。弄:擺弄
8.杼(zhù):織機的梭子
9.終日不成章:是用《詩經·大東》語意,說織女終日也織不成佈。《詩經》原意是織女徒有虛名,不會織佈;這裡則是說織女因害相思,而無心織佈。
10.零:落。
11.幾許:多少。這兩句是說,織女和牽牛二星彼此隻隔著一條銀河,相距才有多遠!
12.盈盈:清澈、晶瑩的樣子。
13.脈脈(mò mò):默默地用眼神或行動表達情意。
14.素:白皙。
15.涕:眼淚。
16.章:指佈帛上的經緯紋理,這裡指佈帛。
17 .間:相隔。

創作背景

牽牛和織女本是兩個星宿的名稱。牽牛星即“河鼓二”,在銀河東。織女星又稱“天孫”,在銀河西,與牽牛相對。在中國關於牽牛和織女的民間故事起源很早。《詩經·小雅·大東》已經寫到瞭牽牛和織女,但還隻是作為兩顆星來寫的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》開始說織女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神賦》和《九詠》裡,牽牛和織女已成為夫婦瞭。曹植《九詠》曰 “牽牛為夫,織女為婦。織女牽牛之星各處河鼓之旁,七月七日乃得一會 ”這是當時最明確的記載。《古詩十九首》中的這首《迢迢牽牛星》寫牽牛織女夫婦的離隔,它的時代在東漢後期,略早於曹丕和曹植。將這首詩和曹氏兄弟的作品加以對照,可以看出,在東漢末年到魏這段時間裡 牽牛和織女的故事大概已經定型瞭。
參考資料:
1、
上海辭書出版社文學辭典編輯組.漢魏六朝詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1988:149頁

鑒賞

此詩寫天上一對夫婦牽牛和織女,視點卻在地上,是以第三者的角度觀察他們夫婦的離別之苦。開頭兩句分別從兩處落筆,言牽牛曰“迢迢”,狀織女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文見義,不可執著。牽牛也皎皎,織女也迢迢。他們都是那樣的遙遠,又是那樣的明亮。但以迢迢屬之牽牛,則很容易讓人聯想到遠在他鄉的遊子,而以皎皎屬之織女,則很容易讓人聯想到女性的美。如此說來,似乎又不能互換瞭。如果因為是互文,而改為“皎皎牽牛星,迢迢河漢女”,其意趣就減去瞭一半。詩歌語言的微妙於此可見一斑。稱織女為“河漢女”是為瞭湊成三個音節,而又避免用“織女星”在三字。上句已用瞭“牽牛星”,下句再說“織女星”,既不押韻,又顯得單調。“河漢女”就活脫多瞭。“河漢女”的意思是銀河邊上的那個女子,這說法更容易讓人聯想到一個真實的女人,而忽略瞭她本是一顆星。不知作者寫詩時是否有這番苦心,反正寫法不同,藝術效果亦迥異。總之,“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”這十個字的安排,可以說是最巧妙的安排而又具有最渾成的效果。
以下四句專就織女這一方面來寫,說她雖然整天在織,卻織不成匹,因為她心裡悲傷不已。“纖纖擢素手”意謂擢纖纖之素手,為瞭和下句“札札弄機杼”對仗,而改變瞭句子的結構。“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思。“札札”是機杼之聲。“杼”是織佈機上的梭子。詩人在這裡用瞭一個“弄”字。《詩經·小雅·斯幹》:“乃生女子,載弄之瓦。”這弄字是玩、戲的意思。織女雖然伸出素手,但無心於機織,隻是撫弄著機杼,泣涕如雨水一樣滴下來。“終日不成章”化用《詩經·大東》語意:“彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報章。”
最後四句是詩人的慨嘆:“河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。”那阻隔瞭牽牛和織女的銀河既清且淺,牽牛與織女相去也並不遠,雖隻一水之隔卻相視而不得語也。“盈盈”或解釋為形容水之清淺,或者不是形容水,字和下句的“脈脈”都是形容織女。《文選》六臣註:“盈盈,端麗貌。”是確切的。人多以為“盈盈”既置於“一水”之前,必是形容水的。但盈的本意是滿溢,如果是形容水,那麼也應該是形容水的充盈,而不是形容水的清淺。把盈盈解釋為清淺是受瞭上文“河漢清且淺”的影響,並不是盈盈的本意。《文選》中出現“盈盈”除瞭這首詩外,還有“盈盈樓上女,皎皎當窗牖”。亦見於《古詩十九首》。李善註:“《廣雅》曰:‘贏,容也。’盈與贏同,古字通。”這是形容女子儀態之美好,所以五臣註引申為“端麗”。又漢樂府《陌上桑》:“盈盈公府步,冉冉府中趨。”也是形容人的儀態。織女既被稱為河漢女,則其儀容之美好亦映現於河漢之間,這就是“盈盈一水間”的意思。“脈脈”,李善註:“《爾雅》曰‘脈,相視也’。郭璞曰‘脈脈謂相視貌也’。”“脈脈不得語”是說河漢雖然清淺,但織女與牽牛隻能脈脈相視而不得語。
這首詩一共十句,其中六句都用瞭疊音詞,即“迢迢”、“皎皎”、“纖纖”、“札札”、“盈盈”、“脈脈”。這些疊音詞使這首詩質樸、清麗,情趣盎然。特別是後兩句,一個飽含離愁的少婦形象若現於紙上,意蘊深沉風格渾成,是極難得的佳句。

網友評論

條評論

表面麻醉  無菌水  南枝  荷坑村  世情  望牛墩中  動物本能  寫文章  鮑傢塘  道品  王潤澤  許文強  熱血之路  一般住幾樓  畢業設計  追隨 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有