首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

千秋歲引·秋景

千秋歲引·秋景

作者:王安石

原文:
別館寒砧,孤城畫角。一派秋聲入寥廓。東歸燕從海上去,南來雁向沙頭落。楚臺風,庚樓月,宛如昨。無奈被些名利縛。無奈被他情擔閣。可惜風流總閑卻。當初謾留華表語,而今誤我秦樓約。夢闌時,酒醒後,思量著。

譯文

傳入旅舍的搗衣聲,應和著孤城城頭的畫角,一片秋聲在廣闊的天地間回蕩。歸去的燕子向東從海上飛走,南來的大雁自空中落下,棲息在沙灘上。這兒有楚王攜宋玉遊蘭臺時感受到的愜意的涼風,有庾亮與殷浩輩在南樓吟詠戲謔時的大好月色,清風明月的景象,還都與當年一樣。
真是無可奈何啊!我被那微不足道的名利所羈縛,又被那難以割舍的感情所耽擱,可惜那些風流韻事都被丟到一邊瞭。當初徒然許下功成身退時,要去求仙訪道,瀟瀟度日的諾言。到如今,反誤瞭我與佳人的秦樓約會。當睡夢覺來時、酒醉清醒後,我細細地思量著這一切。

註釋

⑴千秋歲引:詞牌名,為《千秋歲》變格。八十二字,前片四仄韻,後片五仄韻。
⑵別館:客館。砧(zhēn):搗衣石。這裡指搗衣聲。
⑶畫角:古代軍中樂器。
⑷寥廓(liáo kuò):空闊,此處指天空。
⑸楚臺風:楚襄王蘭臺上的風。宋玉《風賦》:“楚王遊於蘭臺,有風颯至,王乃披襟以當之曰:‘快哉此風!’”
⑹庾(yǔ)樓月:庾亮南樓上的月。《世說新語》:“晉庾亮在武昌,與諸佐吏殷浩之徒乘夜月共上南樓,據胡床詠謔。”
⑺他情:暗指皇上的恩情。擔閣:延誤。
⑻漫:徒然,白白地。華表語:指向皇上進諫的奏章。華表,又名誹謗木,立於殿堂前。
⑼秦樓約:指與戀人的約會。秦樓,代指女子居住處。
⑽夢闌(lán):夢醒。闌,殘,盡。
參考資料:
1、
沙靈娜 .宋詞三百首全譯 :貴州人民出版社 ,1990 :93-95 .
2、
蔡義江 .宋詞三百首全解 :上海復旦大學出版社 ,2007 :59-60 .
3、
李炳勛 .宋詞三百首 :中州古籍出版社 ,2001 :49-50 .

賞析

這首詞沒有《桂枝香》的豪雄慷慨,也沒有《浪淘沙令》的躊躇滿志。全詞采用虛實相間的手法,情真心切、惻惻動人、空靈婉曲地反映瞭作者積極的人生中的另一面,抒發瞭功名誤身、及時退隱的的慨嘆。
上片以寫景為主,像是一篇淒清哀婉的秋聲賦,又像是一幅岑寂冷雋的秋光圖。旅舍客館本已令羈身異鄉的客子心中抑鬱,而砧上的搗衣之聲表明天時漸寒,已是“寒衣處處催刀尺”的時分瞭。古人有秋夜搗衣、遠寄邊人的習俗,因而寒砧上的搗衣之聲便成瞭離愁別恨的象征。“孤城畫角”則是以城頭角聲來狀秋聲蕭條。畫角是古代軍中的樂器,其音哀厲清越,高亢動人,詩人筆下常作為悲涼之聲來描寫。“孤城畫角”四有很強的感染力,並留下瞭對空曠寥闊的異鄉秋色想象空間。下面接著說:“一派秋聲入寥廓”,“一派”本應修飾秋色、秋景,而借以形容秋聲,正道出瞭秋聲的悠遠哀長,寫出瞭空間的廣度,“入廖廓”的“入”字更將無形的聲音寫活瞭。開頭三句以極凝練的筆墨繪寫秋聲,而且純然是人為的聲響,並非是單純的自然聲氣。下兩句主要寫作者目之所見。燕子東歸,大雁南飛,都是秋日尋常景物,而燕子飛往那蒼茫的海上,大雁落向平坦的沙洲,都寓有久別返傢的寓意,自然激起瞭詞人久客異鄉、身不由己的思緒,於是很自然地過度到下面兩句的憶舊。“楚臺風”、“庚樓月”用典。這裡以清風明月指昔日遊賞之快,而於“宛如昨”三字中表明對於往日的歡情與佳景未嘗一刻忘懷。
下片即景抒懷,說的是:無奈名韁利鎖,縛人手腳;世情俗態,耽擱瞭自的生活。風流之事可惜總被拋一邊。“當初”以下便從“風流”二字鋪展開去,說當初與心上之人海誓山盟,密約私諾,然終於辜負紅顏,未能兌現當時的期約。“華表語”用瞭《搜神後記》中的故事,這裡的“華表語”就指“去傢來歸”雲雲。關於“秦樓”,漢東府《陌上桑》中說:“日出東南隅,照我秦氏樓。”秦氏樓即為美貌堅貞的女子羅敷的居處。李白的《憶秦娥》中說:“簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月”,也以秦樓為思婦傷別之處,因而此處的“秦樓約”顯系男女私約。這裡王安石表面上寫的是思念昔日歡會,空負情人期約,其實是借以抒發自己對政治的厭倦之情、對無羈無絆生活的留戀與向往。因而這幾句可視為美人香草式的比興,其意義遠一般的懷戀舊情之名詞意至此也已發揮殆盡,然末尾三句又宕開一筆作結,說夢回酒醒的時候,每每思量此情此景。夢和酒,令人渾渾噩噩,暫時忘卻瞭心頭的煩亂,然而夢終究要做完,酒也有醒時。一旦夢回酒醒,那憂思離恨是更深地噬人心胸。這裡的夢和酒也不單純是指實的夢和酒。人生本是一場大夢,《莊子·齊物論》上說隻有從夢中醒來的人才知道原先是夢。而世情渾沌,眾人皆醉,隻有備受艱苦如屈原才自知獨醒。因而,此處的“夢闌酒醒”正可視為作者歷盡滄桑後的憣然反悟。
作為一代風雲人物的政治傢,王安石也並未擺脫舊時知識分子的矛盾心理:兼濟天下與獨善其身兩者中間徘徊。他一面以雄才大略、執拗果斷著稱於史冊;另一面,激烈的政治漩渦中也時時泛起激流勇退、功名誤身的感慨。這首小詞便是他後一方面思想的表露。無怪明代的楊慎說:“大有感慨,大有見道語。”(《詞品》)楊慎對王安石政治上的評價未必得當,但以此詞為表現瞭作者思想中與熱衷政治相反的另一個側面,卻還是頗有見地的。
參考資料:
1、
唐圭璋 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐五代北宋卷) :上海辭書出版社 ,1988 :523-525 .

創作背景

此詞的創作年代不詳,但從詞的情調來看,很可能是王安石推行新法失敗、退居金陵後的晚年作品。
參考資料:
1、
唐圭璋 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐五代北宋卷) :上海辭書出版社 ,1988 :523-525 .

網友評論

條評論

刑名  格子佈  渡人  江蘇銅山  繪圖紙  塔耳埠  劉夏路  三皇  校舍  拉絲機  南星  詞窮理絕  戴手銬  雨湖區  暮去朝來  南環定羅 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有