嬰武什麼意思?嬰武拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
古意呈補闕喬知之 古意 獨不見
作者:沈佺期
原文:盧傢少婦鬱金堂,海燕雙棲玳瑁梁。九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。誰謂含愁獨不見,更教明月照流黃。
譯文
盧傢年輕的主婦,居住在以鬱金香浸灑和泥塗壁的華美的屋宇之內,海燕飛來,成對成雙地棲息於華麗的屋梁之上。九月裡,寒風過後,在急切的搗衣聲中,樹葉紛紛下落,丈夫遠征遼陽已逾十載,令人思念。白狼河北的遼陽地區音信全部被阻斷,幽居在長安城南的少婦感到秋日裡的夜晚特別漫長。她哀嘆:我到底是為哪一位思而不得見的人滿含哀愁啊?為何還讓那明亮的月光照在幃帳之上?註釋
⑴獨不見:樂府《雜曲歌辭》舊題。《樂府解題》:“獨不見,傷思而不見也。”創作背景
此詩題一作“古意呈喬補闕知之”,又作“古意呈補闕喬知之”,疑為副題。喬補闕為喬知之,萬歲通天(武則天年號,696—697)年間任右補闕,此詩當作於此時。
鑒賞二
全詩從多側面塑造出一位空閣獨居的少婦形象.詩一上來就運用傳統的比興手法寫"盧傢少婦鬱金堂,海燕雙棲玳瑁梁".以玳瑁裝飾的畫梁上雙棲海燕的親昵自得來反襯深居鬱金堂的那位盧傢少婦生活的孤單和內心的寂寞.
中間四句用兩兩對稱形式刻畫這對少年夫婦生離死別的哀愁:丈夫遠戍遼陽,妻子獨居長安."九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽".農歷九月,已是深秋氣候,京師長安一帶西北風颯颯送寒,蕭蕭落葉伴隨著鄰傢廚房裡隱約傳出的陣陣刀砧聲而飄零,少婦很自然地想到別傢團聚的歡樂,自己獨居閨中的淒楚,從而對長期應征戍邊的良人的思念感情油然而生,不能自遣.更何況"白狼河北音書斷,丹風城南秋夜長"!遠征遼陽的丈夫長久沒有音訊,存亡未卜,獨居長安城南的妻子又遇上深秋的漫漫長夜,無法入睡.這兩聯前後呼應緊密:"白狼河北音書斷"呼應"十年征戍憶遼陽","丹鳳城南秋夜長"則呼應"九月寒砧催木葉."兩條線索,相互交叉勾聯,明寫長安的妻子,暗寫遼陽的丈夫.地點由長安到遼陽,萬裡迢迢;時間則分別十年,音書斷絕.長安的妻子空閨獨守,秋夜憶念良人,這是明寫的.而征戍遼陽的丈夫,音汛渺然,是死是活,讓讀者自己去想象:可能是"可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裡人",已成為戰爭的犧牲品,也可能是"城頭鐵鼓聲猶振, 匣裡金刀血未乾",還在鏖兵苦戰中……
最後兩句更從正面一點,對表現全詩主題起瞭畫龍點睛的作用.盧傢小婦在深秋月夜,思念久別遠戍的丈夫.愁腸百結,情景是夠淒慘的瞭.誰知這時夜空的明月卻格外皎潔,將銀灰色的月光默默地灑在她的羅衣上,顯得格外的柔和、靜悄! 多美好的少婦形象!又是多不幸的身世!
全詩通過一個少婦秋夜思念戍邊丈夫的生活剪影,向讀者展現一幅戰爭破壞人們和平安寧生活,給一個原本可能是幸福傢庭帶來毀滅性災難的形象畫面,使讀者很自然地對詩中的主人公一明寫的盧傢少婦和暗寫的出征的丈夫的不幸遭遇深表同情.
這首詩表現技巧也很出色,開始運用比興手法,以玳瑁梁上雙棲的海燕反襯這對少年夫妻長年離別的不幸.中間兩聯對偶工致,不但句對,而且詞組也對,"白狼河"與"丹鳳城"均為地名,"白"和"丹"均為顏色、"狼"和"鳳"均為動物,構成律詩中的工對.結束一聯運用設問句式,"誰謂"、"更教",一氣貫穿到底,造成含蓄蘊藉、"深文隱蔚,餘味曲包"(《文心雕龍·隱秀》)的意境,讀來情味深長.
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網