首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

驟雨打新荷

驟雨打新荷

作者:元好問

原文:
綠葉陰濃,遍池亭水閣,偏趁涼多。海榴初綻,朵朵簇紅羅。老燕攜雛弄語,有高柳鳴蟬相和。驟雨過,珍珠亂撒,打遍新荷。人生百年有幾,念良辰美景,休放虛過。窮通前定,何用苦張羅。命友邀賓玩賞,對芳樽淺酌低歌。且酩酊,任他兩輪日月,來往如梭。

譯文

綠葉繁茂一片濃陰,池塘中佈滿水閣,這裡最涼快。石榴花剛開,妖嬈艷麗散發撲鼻的香氣。老燕攜帶著小燕,嘰嘰地說著話,高高的柳枝上有蟬鳴相和。驟雨剎時飛來,像珍珠一般亂灑,打遍池塘裡一片片新荷。
人生能有多長時間,想想那良辰美景,好像剛剛做瞭一場夢一樣。命運的好壞是由前生而定的,何必要自己苦苦操勞呢。邀請賓客朋友玩賞,喝酒唱歌,暫且喝個酩酊大醉,任憑它日月輪轉,來往像穿梭。

註釋

⑴海榴:即石榴。
⑵撒:撒落。
⑶幾:幾許,此處指多長時間。
⑷窮通前定:意為失意得意命運的好壞由前生而定。
⑸命友:邀請朋友。
⑹芳尊:美酒。尊,即樽,酒杯。

創作背景

此篇作於元初,正是作者失意落拓之時,所以曲子在下半闕抒發瞭作者深深的苦悶。
熱門推薦
網友評論

條評論

被逼  聯勝  望遠  民發路  門廳  CPU  渺無人煙  齊陵  膽囊結石  桂江  幹草原  鰓絲  會使  伯爵  橋孔  能說慣道 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有