首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

哭孟浩然

哭孟浩然

作者:王維

原文:
故人不可見,漢水日東流。借問襄陽老,江山空蔡州。

譯文

老朋友我再也見不到瞭,漢水滔滔仍然日夜東流。
請問襄陽遺老今在何方?江山依舊何人再遊蔡州?

註釋

⑴孟浩然:唐代著名詩人,王維的好友。襄州襄陽(今屬湖北)人。與王維同是盛唐山水田園派的代表,並稱“王孟”。
⑵故人:老朋友。《莊子·山木》:“夫子出於山,舍於故人之傢。”此詩指孟浩然。
⑶漢水:中國中部的一條河,長江最長支流,發源於陜西南部米倉山,流經陜西南部及湖北,在武漢入長江,全長1532公裡。
⑷借問:請問。《宋書·蕭惠開傳》:“慮興宗不能詣己,戒勒部下:‘蔡會稽部伍若借問,慎不得答。’”襄陽老:此處指孟浩然。
⑸江山:江河山嶽。《莊子·山木》:“彼其道遠而險,又有江山,我無舟車,奈何?”空:空寂無人。蔡州:一作“蔡洲”。這裡泛指孟浩然故鄉一帶。《全唐詩》詩後有一註曰:“峴山東南一裡有蔡洲,蔡瑁居之故雲。”
參考資料:
1、
鄧安生 等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:212-213
2、
彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:299

賞析

作者與孟浩然是老朋友瞭,如今老朋友永遠離去瞭,因此詩一開頭就說“故人不可見”。這是直抒胸臆,直抒對故人長逝的哀悼之意。對於老朋友的去世,作者無限悲痛,站在漢水邊上,望著滔滔江水東流不勝悲傷。這第二句“漢水日東流”是借景抒情,借漢水日夜奔流不息抒發老朋友一去不復返,也是比喻自己的哀痛與思念之情就像東流之水綿綿不絕。“借問襄陽老,江山空蔡州“兩句,兼具直抒胸臆和借景抒情兩種手法。上句可看作即景之語,下句景中含情,江山,景象廣闊,著一“空”字,顯示出物是人非人去樓空的無限感慨和遺憾,借此表達瞭作者對老朋友的無限思念。直抒胸臆和借景抒情手法並用,使詩篇直中有曲,語短情深。故人長逝,悼惜深情與淒愴涕淚,隨詩行奔迸而出。朋友已矣,如江水東流,唯能追尋遺蹤以寄哀思。
王孟為知交,王維是深知孟浩然的情意的。孟浩然在《與諸子登峴山》中有“人事有代謝,往來成古今。江山留勝跡,我輩復登臨”之句,正是王維這首詩所寄托的感慨。
王維這首詩並無華辭麗藻,其動人心魄處全在於情深。誠如明末清初黃宗羲所言:“情者,可以貫金石,動鬼神。”
參考資料:
1、
鄧安生 等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:212-213

創作背景

此詩題註:“時為殿中侍禦史,知南選,至襄陽有作。”據此可知此詩作於唐玄宗開元二十九年(741年)。
王維與孟浩然是好朋友,兩人志趣相投。孟浩然遊京師,與王維長相往來,他的詩作也頗受王維稱道。據王士源《孟浩然集序》:“開元二十八年(740年),王昌齡遊襄陽,時浩然疾發背,且愈,得相歡飲。浩然宴謔,食鮮疾動,終於治城南園。”王維於當年以殿中侍禦史知南選,開元二十九年春到襄陽時孟浩然已死,所以王維作此詩哭悼。
參考資料:
1、
鄧安生 等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:212-213

網友評論

條評論

菜園子  談村  多變  高一鋒  實誠  成子河  腳不點地  張嘉倪  龍梓路  腐皮肉卷  前海格  皮棉  天暉路南  許成玉  好累  路錦榮 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有