給發什麼意思?給發拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
哭孟浩然
作者:王維
原文:
故人不可見,漢水日東流。借問襄陽老,江山空蔡州。
譯文
老朋友我再也見不到瞭,漢水滔滔仍然日夜東流。註釋
⑴孟浩然:唐代著名詩人,王維的好友。襄州襄陽(今屬湖北)人。與王維同是盛唐山水田園派的代表,並稱“王孟”。賞析
作者與孟浩然是老朋友瞭,如今老朋友永遠離去瞭,因此詩一開頭就說“故人不可見”。這是直抒胸臆,直抒對故人長逝的哀悼之意。對於老朋友的去世,作者無限悲痛,站在漢水邊上,望著滔滔江水東流不勝悲傷。這第二句“漢水日東流”是借景抒情,借漢水日夜奔流不息抒發老朋友一去不復返,也是比喻自己的哀痛與思念之情就像東流之水綿綿不絕。“借問襄陽老,江山空蔡州“兩句,兼具直抒胸臆和借景抒情兩種手法。上句可看作即景之語,下句景中含情,江山,景象廣闊,著一“空”字,顯示出物是人非人去樓空的無限感慨和遺憾,借此表達瞭作者對老朋友的無限思念。直抒胸臆和借景抒情手法並用,使詩篇直中有曲,語短情深。故人長逝,悼惜深情與淒愴涕淚,隨詩行奔迸而出。朋友已矣,如江水東流,唯能追尋遺蹤以寄哀思。
王孟為知交,王維是深知孟浩然的情意的。孟浩然在《與諸子登峴山》中有“人事有代謝,往來成古今。江山留勝跡,我輩復登臨”之句,正是王維這首詩所寄托的感慨。
王維這首詩並無華辭麗藻,其動人心魄處全在於情深。誠如明末清初黃宗羲所言:“情者,可以貫金石,動鬼神。”
參考資料:
1、
鄧安生 等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:212-213
創作背景
此詩題註:“時為殿中侍禦史,知南選,至襄陽有作。”據此可知此詩作於唐玄宗開元二十九年(741年)。
王維與孟浩然是好朋友,兩人志趣相投。孟浩然遊京師,與王維長相往來,他的詩作也頗受王維稱道。據王士源《孟浩然集序》:“開元二十八年(740年),王昌齡遊襄陽,時浩然疾發背,且愈,得相歡飲。浩然宴謔,食鮮疾動,終於治城南園。”王維於當年以殿中侍禦史知南選,開元二十九年春到襄陽時孟浩然已死,所以王維作此詩哭悼。
參考資料:
1、
鄧安生 等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:212-213
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網