首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

江南旅情

江南旅情

作者:祖詠

原文:
楚山不可極,歸路但蕭條。海色晴看雨,江聲夜聽潮。劍留南鬥近,書寄北風遙。為報空潭橘,無媒寄洛橋。

譯文

楚地的山脈綿延不斷沒有盡頭,返回故鄉的路是如此崎嶇蕭條。
看到東海日出,彩霞繽紛,就知道要下雨瞭;聽到大江波濤澎湃的聲音,就知道夜潮來臨。
我書劍飄零,羈留近於南鬥之下,傢鄉遙遠,傢書難收,我傢北風之下的大雁,吹到南方而不能北回。
吳潭的美橘熟瞭,想寄一點回傢,可惜無人把它帶到洛陽。

註釋

⑴楚山:楚地之山。
⑵南鬥:星名,南鬥六星,即鬥宿。古人有“南鬥在吳”的說法。
⑶潭橘:吳潭的橘子。
⑷洛橋:洛陽天津橋,此代指洛陽。

賞析

這首作品裡江南景色是一種意象中的景色,全詩仿佛都出於大概統一這樣的視角。像“楚山不可極”,就將背景的廣闊簡潔得說明瞭;“海色晴看雨,江聲夜聽潮”,其實也是一種大概的描繪。不過詩裡也有細節刻畫,詩人主要用細節刻畫表現對傢鄉的思念,對鄉鄰的牽掛,旅行中見到的優美景色固然不俗,那心中對故鄉的思念之情也表露得很殷切。比如用星象和季風來說明遠離故鄉羈絆在外的情況,為後一句的難以找到合適人選來寄送橘子做瞭一個鋪墊,心中的鄉愁之濃烈可見是真實的。
江南煙雨名揚天下,但是江南臨海,海岸線很長,這固有的廣闊風光卻歷來少有寫者。詩人在這首詩中表現出來的就恰恰是江南山川廣袤的景致。說祖詠是一位心思巧妙的詩人,確實如此。
從感情色彩上分析這首詩,詩人的表達還是很含蓄的。也許放在今天,如果做同樣的事情會顯得很做作,甚至有些婆婆媽媽,但是放在詩人當時的情況下,為瞭找不到捎東西回傢鄉的人而苦惱就是一種思鄉情懷的自然流露。
對於詩中用到的來描繪景色的素材,大致上把江南既婉約又壯闊的秀麗山川寫給瞭後人,也許裡面有著些許豪氣,但是豪氣是藏在字句裡的,不讓讀者有被氣勢所迫的感覺。在祖詠的《江南旅情》中,江南實在少瞭些脂粉氣,多瞭些清爽。

網友評論

條評論

桑吉平  華信路  天堂回信  虞舜  吉柯  重罰  球友  小羽片  月山老  濮傢巷  葉蟎  申港  六合彩  商丹高  九處  不倒 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有