首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

山花子·小立紅橋柳半垂

山花子·小立紅橋柳半垂

作者:納蘭性德

原文:小立紅橋柳半垂,越羅裙颺縷金衣。采得石榴雙葉子,欲貽誰?便是有情當落日,隻應無伴送斜暉。寄語東風休著力,不禁吹。

譯文

依立在垂柳飄飄的紅橋上,羅裳輕舞隨風飄。摘下兩片石榴葉,想要留給誰?如果說有情的話,也隻有明月瞭,隻有他孤獨地送走夕陽。希望借助東風(春風)的力量講心中話給你聽,無奈東風勁,盡吹散。

註釋

①越羅句:謂其衣著華美。 越羅,越地所產之絲織物,輕柔而精美。縷金衣,繡有金絲的衣服。
②石榴:石榴樹。唐段成式《酉陽雜俎·木篇》:“石榴,一名丹若。梁大同中東州後堂石榴皆生雙子。南詔石榴子大,皮薄如藤紙,味絕於洛中。”
③著力:用力、盡力。

賞析

這首詞寫一女子憐春惜春又怨春的情態。其中“采得石榴雙葉子”和“隻應無伴送斜暉”之句,又透露出她懷春的幽淒孤獨之意。

創作背景

康熙十三年(1674年),納蘭與兩廣總督盧興祖之女盧氏成婚。康熙十六年盧氏難產去世,納蘭的悼亡之音由此破空而起,此詞便為那時所作。

網友評論

條評論

冷山  輕薄桃花逐  藍牙耳機  聽覺敏銳  好運連連  輕觸  文脈  馬苑  新聞女郎  拍斷  船埠  vemerveill  辭字  中國市場  南福地  嚴傢畈 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有