首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

摸魚子·高愛山隱居

摸魚子·高愛山隱居

作者:張炎

原文:
愛吾廬、傍湖千頃,蒼茫一片清潤。晴嵐暖翠融融處,花影倒窺天鏡。沙浦迥。看野水涵波,隔柳橫孤艇。眠鷗未醒。甚占得蓴鄉,都無人見,斜照起春暝。還重省。豈料山中秦晉。桃源今度難認。林間即是長生路,一笑元非捷徑。深更靜。待散發吹簫,跨鶴天風冷。憑高露飲。正碧落塵空,光搖半壁,月在萬松頂。

賞析

張炎應召北上抄寫“藏經”南歸後,在山陰一帶流寓,曾在鏡湖一帶隱居。高愛山是其隱居之所。這首詞表達瞭他對元政權嚴重不滿和敵對情緒。
起筆短促而突兀:“愛吾廬”令人精神一振。借古代著名隱士陶淵明之意,暗示瞭其中“與世相違”的深意,為全詞定下瞭基調。隨之寫湖水“傍湖千頃,蒼茫一片清潤”。清潤,指湖波之清涼朗澈和氣候之爽潤宜人。繼而寫湖中的倒影:“晴嵐暖翠融融處,花影倒窺天鏡。”睛暖的山光、蒼翠的樹色,斑駁的花影,都映照在這面天然的鏡子裡。“沙浦迥”句寫遠處的沙灘。“看野水涵波,隔柳橫孤艇。”寫柳陰下的小艇。“眠鷗未醒。甚占得蓴鄉,都無人見,斜照起春暝。”“眠鷗”,這裡指隱士幽人。“甚”,正也。“蓴鄉”,化用張翰思吳中故鄉蓴羹、鱸魚膾故事,指隱逸之鄉。在隱士之生活天地,萬籟俱寂,人蹤不見,隻有斜陽的餘輝在閃耀。
“豈料山中秦晉,桃源今度難認。”波瀾驟起。夕陽落下的隻餘一抹餘暉斜照,暮色之蒼茫,令人浮想聯翩:在這與世隔絕的山間也難逃世事更換的影響,原來桃源仙境般的地方,海市蜃樓瞭!何處能有一片屬於自己的樂土呢?慨嘆之餘,他又自我慰解:“林間即是長生路,一笑原非捷徑。”繃緊的琴弦終於松弛瞭下來。
“深更靜。待散發吹簫,跨鶴天風冷。憑高露飲。正碧落塵空,光搖半壁,月在萬松頂。”這幾句如同一串串美妙的樂符,連串成一曲高元。明亮的樂章。令人有飄飄欲仙之感。在萬壑松風之夜,詞人徜徉在吹簫跨鶴,凌風飲露的意境中,希冀從此拋撇開那充滿不安和苦難的惡濁的塵世。
這首詞上闋以寫實景為主,字字落地有聲;下闋以抒情為主,情情景景皆為幻象。作者欲為通過這種方式重覓光明。用語句平實、遒煉來貫情,意境較為獨特。既然生活於地球之上苦難重關,何不離開俗世,皆時作“仙遊”的夢想,以求得到些許的慰藉呢!但幻景不能無限飆升,它仍然有個限度。詞人雖然在隱居以求避世,實際上是“憤世”之後所作的一種無奈之舉。
參考資料:
1、
《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第2299頁

網友評論

條評論

人就  雙河  秋鹿路  竹雞塅  巾幗  兩三成  夏娃的時間  羊耳  西班  產力異常  新湖  松濱  竇平  五臟六腑  裕安圍東約  老小姐日記 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有