首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

玉樓春·洛陽正值芳菲節

玉樓春·洛陽正值芳菲節

作者:歐陽修

原文:洛陽正值芳菲節。穠艷清香相間發。遊絲有意苦相縈,垂柳無端爭贈別。杏花紅處青山缺。山畔行人山下歇。今宵誰肯遠相隨,惟有寂寥孤館月。

譯文

洛陽春濃花滿城,姹紫嫣紅香正濃。遊絲有意,苦留遊客絲縈繞。楊柳無情,爭相送別為那般。
杏花紅處,遮去青山一片青。山路遠,行人山下歇驛站。相去遠,今宵誰能與我伴,唯有寂寞、孤館與明月。

註釋

①芳菲節:花草飄香的季節,指春季。
②相間(jiàn)發:先後連續不斷地開花。
③遊絲:蜘蛛和青蟲之類的昆蟲所吐之絲,被風吹到空中,成為遊絲。
④垂柳句:古有折柳送別之俗,故雲。
⑤館:驛館。
參考資料:
1、
鬱玉英.歐陽修詞評註:江西人民出版社,2012:54

賞析

用“洛陽正值芳菲節”開頭,一下子就把讀者帶進瞭離人所的滿城春色的地方。但作者並不滿足於此,他又用“穠艷清香相間發”來進一步渲染“芳菲節”,使洛陽的春色變得更為具體可感。“穠艷”一句不僅使人想見花木繁盛、姹紫嫣紅的景象,而且還使人仿佛感受到瞭陣陣春風吹送過來的陣陣花香。接下去兩句“遊絲有意苦相縈,垂柳無端爭贈別”既是寫景,又已暗含眷戀送別者的感情。“遊絲”是蜘蛛所吐的絲,春天飄蕩空中,隨處可見。庾信的《春賦》就曾用“一叢香草足礙人,數尺遊絲即橫路”來點染春景。遊絲和垂柳原是無情之物,但惜別者眼中,它們卻仿佛變得有情瞭。這裡作者用擬人化的手法,說遊絲苦苦地纏繞著人不讓離去,又埋怨楊柳怎麼沒來由地爭著把人送走,即景抒情,把筆鋒轉入抒寫別離。
下片繼續寫旅途的春光和離愁,使人感到春色無邊無際,愁思也無邊無際,始終苦惱著離人。作者隻寫旅途一瞥,用富有特征的形象描繪產生以少勝多的藝術效果。
“杏花紅處青山缺,山畔行人山下歇”是全詞傳神之筆。上句描寫旅途中的春山:隻見山口處有紅杏傍路而開,而紅艷艷的杏花林遮住瞭一大片青山。下句寫那位離人的活動:他繞山而行,群山連綿,路途遙遠,他還沒有到達目的地,中途停宿有杏花開放的驛舍裡。這兒人煙稀少,和繁華的洛陽形成鮮明的對照。他感到寂寞,他夜不成眠,望月思人,終於迸發出瞭“今宵誰肯遠相隨,惟有寂寥孤館月”的嘆息,使作品所要抒發的感情噴薄而出。詞至此戛然而止。
上片寫洛陽春季花柳盛開的洛陽這之春,並以柳絲縈牽喻難舍之情。離別的時候正值花草芳香的洛陽之春,濃艷的、清香的,相繼開花爭妍。接下來寫忍離別之情。詞人拈出兩個象征依戀和離別的意向,“遊絲”、“垂柳”,並賦予它們以人的情思,用一“苦”一“爭”,寫離別之人對洛陽及送行者依依不舍的深情。
下片設想離開洛陽所經之處的風景及旅途之狀,進一步渲染離情。“杏花”二句為遠望所見之景,放眼望去,離開洛陽要經過的青山缺口之處,紅杏似火,一路行人或行或歇。詞人也即將加入這行人的隊伍,他不由得想象著離開滿是好友和知交的洛陽後的寂寞旅程,那會是怎樣一番情形呢?一路之上,又會有誰相隨呢?陪伴自己的,恐怕隻有寂寥孤館的那一輪明月吧。
參考資料:
1、
鬱玉英.歐陽修詞評註:江西人民出版社,2012:54
2、
夏承燾等.宋詞鑒賞辭典:上海辭書出版社,2003

創作背景

此篇述離情,作於景佑元年(1034)春天離開洛陽之時。
參考資料:
1、
鬱玉英.歐陽修詞評註:江西人民出版社,2012:54

網友評論

條評論

阿黨  洗衣粉  飛越山海關  不得不放棄  放任自流  前江市  佈塘  努力盡今夕  萌萌  六號出口  鼓汁排骨  激光炮  博教  草子  葉宇飛  楚風 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有