登廬山絕頂望諸嶠
作者:謝靈運
原文:
山行非有期,彌遠不能輟。但欲掩昏旦,遂復經圓缺。捫壁窺龍池,攀枝瞰乳穴。積峽忽復啟,平途俄已絕。巒壟有合沓,往來無蹤轍。晝夜蔽日月,冬夏共霜雪。
註釋
①絕頂:最高峰,最高處。嶠(jiào轎):山道。
②彌:更加。輟(chuò綽):停止。
③遂:於是。
④積:聚,累積。峽:兩山夾水處。
⑤俄:突然間。
⑥壟:丘壟。沓(tà踏):多而重復。
⑦轍(zhé哲):車輪壓出的痕跡。
⑧蔽:遮蓋。
⑨冬夏共霜雪:廬山由於襟江帶湖,地勢高峻,即使在夏天,也非常清涼。據古書記載,過去在林木茂盛的峽谷中,夏天也能找到殘雪,有“時見山翁來取雪”的句子。
鑒賞
此詩是作者登上廬山最高峰眺望四野山道時抒懷。好山澤之遊的謝靈運,來到廬山,並登上“絕頂”,實現瞭夙願;放眼四顧,隻見“積峽忽復啟”、“巒壟有合沓”,這壯麗的自然景色使詩人感奮。
這詩引出瞭一個有趣的問題。明代鐘惺、譚元春合編的《古詩歸》,錄有謝靈運這首《登廬山絕頂望諸嶠》,隻有六句:
積峽或復啟,平塗俄已閉。巒隴有合沓,往來無蹤轍。晝夜蔽日月,冬夏共霜雪。他們對這詩很是欣賞。鐘雲:“六句質奧,是一短記。”譚雲:“他人數十句寫來,必不能如此樸妙。”可是謝靈運的遊覽詩,絕沒有這樣寥寥數語的;《古詩歸》所錄,實是殘缺不全的一個片斷。至少,根據《文選》李善註等古籍記載,這詩前面還有六句:
山行非前期,彌遠不能輟。但欲淹昏旦,遂復經盈缺。捫壁窺龍池,攀枝瞰乳穴。而且,按謝詩的一般習慣,在《古詩歸》所錄六句的後面,很可能還有許多句,隻是不見記載罷瞭。總之,鐘、譚二人拿殘詩當完篇來評論,近乎盲人摸象。他們因此受到後人反復譏刺,這事情也變成文學批評史上一個有名的笑話。
可是,撇開學問不談,人們是否註意到:這詩究竟是殘缺的好,還是比較完整的好?至少,《古詩歸》所錄六句,作為一首詩看,除開頭有些突兀,總體上是不錯的,詩意集中,抓住瞭景物的特征。如果加上另外六句,就顯得拖沓、累贅,節奏平緩無力。
參考資料:
1、
《漢魏六朝詩鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1992年9月版,第606-607頁