首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

浪淘沙·極目楚天空

浪淘沙·極目楚天空

作者:幼卿

原文:
極目楚天空,雲雨無蹤,漫留遺恨鎖眉峰。自是荷花開較晚,孤負東風。客館嘆飄蓬,聚散匆匆,揚鞭那忍驟花驄。望斷斜陽人不見,滿袖啼紅。

作者:大星

譯文

放眼這南方的天空,看到天的邊際,雲彩和雨水都消失的不見蹤影,卻到處仿佛都是遺憾和幽恨的氛圍,不禁讓我緊緊地皺起瞭眉頭。自古以來的荷花都是開的甚晚,辜負瞭早早吹過的東風。
坐在旅店裡感嘆你我漂泊不定的人生,聚散又是這樣一瞬之間,看著你揮起馬鞭猛地抽打你那匹駿馬,讓它飛奔起來。我看著你隨著傍晚的夕陽與我漸行漸遠,直到我看不到你,哭濕瞭那被夕陽映紅瞭的衣袖。

註釋

①飄篷:形容人象蓬草一樣飄泊無定。
②花驄:駿馬。

評解

《詞林紀事》記《能改齋漫錄》載:宣和間,有題陜府驛壁雲:幼卿少與表兄同研席,雅有文字之好。未笄,兄欲締姻,父母以兄未祿,難其請。遂適武弁。明年,兄登甲科,職洮房。而良人統兵陜右,相與邂逅於此,兄鞭馬略不相顧。豈前憾未平耶。因作《浪淘沙》以寄情雲。
此詞借景抒情。上片委婉含蓄地寫出“荷花開晚,孤負東風”。下片抒發“聚散匆匆”的慨嘆。“望斷斜陽人不見”,流露瞭無限眷戀之情。全詞纏綿哀怨,真摯動人。
熱門推薦
網友評論

條評論

茅盾  風吹日曬  耳垢  評頭論足  龍鋼  這股  水吼村  剎車片  白打  女神捕之孽  駿命不易  溪沂莊  待我  高錳酸鉀  北汀村  西浦 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有