首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

quite

quite
quite

英 [kwaɪt]
  美 [kwaɪt]

adv. 很;相當;完全

adv.(副詞)quite可用作加強語氣的強勢詞,意思相當於漢語的“完全,十分”,常與沒有比較級的形容詞(如correct, unique等)以及表示極度的形容詞或副詞(如amazing, unbelievable, brilliantly等)連用。quite還可用作減弱語氣的詞,常與有比較級的形容詞、副詞連用,以改變這些詞的強弱程度,意思是“不完全”,相當於漢語裡的“還算,或多或少,差不多”。not quite意為“不完全地”,用來表示很小的差異,一般與沒有比較級的形容詞(如full, perfect等)連用。quite用來修飾作定語的形容詞時,一般置於冠詞之前,有時也可放在不定冠詞a的後面,但隻有當名詞前有形容詞時才能這樣用; 嚴格地說, quite a用於修飾全句, a quite用於修飾單詞。quite還可用作答語,意思是“同意,不錯”“對的”,尤其用在英式英語中,此時quite相當於嘆詞。quite還可以修飾動詞、分詞及介詞短語等。fairly,quite,rather以及pretty的比較:四個詞均屬於程度副詞。Fairly一般修飾形容詞與副詞,表示很一般的程度。 quite一般修飾動詞和名詞,表示的程度要比fairly深一點。 rather一般修飾動詞(尤其時感觀動詞)和名詞,表示的程度比quite要更強烈一點,意為“比預期的還要多一些”。 pretty是非正式用語,修飾形容詞與副詞,表示的程度與rather相當。

“How was the film?”
“Fairly good. Not the best one I’ve seen this year.”“How was the film?”
“Quite good. You ought to go.”“How was the film?”
“Rather good. I was surprised.”“How’s things?”
“Pretty good. You OK?”

可以有“quite right”與“all right”的表達方式。“quite right”指的是all right,而“all right”指的是quite right。偶有人會用“quite all right”,但表示的是all quite wrong。不過因該說法不合理,應盡量避免。

中文詞源:

quite 十分,相當

來自中古英語quit,quite,結清債務的,自由的。引申副詞詞義整個地,十分,相當。詞義演 變比較even,just,very.

例句:

1. Failure is never quite so frightening as regret do.
比失敗更令人恐懼的是懊悔。

2. I know it's nothing serious and I feel quite unemotional about it.
我知道那根本沒什麼大不瞭的,所以有些無動於衷。

3. I would imagine she's quite lonely living on her own.
我猜想她一個人過肯定很孤獨。

4. I got quite a lot of ribbing from my team-mates.
隊友們經常開我的玩笑。

5. She was afraid in a way that was quite new to her.
她感到從未有過的害怕。

網友評論

條評論

甲青  計算系統  他知道  鶯猜燕妒  數典忘祖  玉米須茶  林後  馬背  薺菜花  工地  江浙  微量營養素  泉田  臀皺  善事  藥線 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有