首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

天涯

天涯

作者:李商隱

原文:
春日在天涯,天涯日又斜。鶯啼如有淚,為濕最高花。

譯文

繁花似錦的春天獨在天涯,天涯的紅日又在漸漸西斜。
美麗的黃鶯啊你若有淚水,請為我灑向最高枝的嬌花。

註釋

天涯:一指此處泛指傢鄉以外的極遠之地。
天涯:二指此處特指具體的天邊。
斜:古音讀xiá,今音讀xié。可以讀古音,也可以按現行中小學語文教學通例上讀今音。
鶯啼:鶯鳴。宋辛棄疾《蝶戀花》詞:“燕語鶯啼人乍還。卻恨西園,依舊鶯和燕。”“啼”字語意雙關啼叫和啼哭。
最高花:樹梢頂上的花。也是盛開在最後的花。
參考資料:
1、
張國舉 等.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:744
2、
陳永正.李商隱詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:170-171
3、

賞析

李商隱的這首絕句,“意極悲,語極艷”(楊致軒語),在表現手法上很有特色。
此詩一開頭詩人就制造出一種環境和心情強烈反差的氛圍。首句平直敘起,蘊藏著極深沉淒惋的感情。“春日”寫時光之美妙可愛,“天涯”喻飄泊之遙遠;兩詞並用,便將旖旎的春光與羈旅的愁思交織在一起。第二句使用“頂針”格,重復“天涯”二字,再點題意。春日越是美妙可愛,落魄江湖,遠在天涯的詩人更感到惆悵。“春日在天涯”已經使人黯然傷神;而“天涯日又斜”遞進一層,就更加渲染瞭在天涯海角,踽踽獨行,窮愁飄泊的悲涼氣氛。“日又斜”是說時間向晚,一天又將過去,這就給艷麗的春景籠罩瞭一層慵倦淒暗的陰影。繁花似錦的春光,與西沉的斜陽,縱然掩映多姿,但無多時,終將沉沒於蒼茫暮色之中。日復一日,春天也終將紅英落盡,悄然歸逝。韶光之易逝,繁花之必將凋零,與詩人人生道路上的失意蹉跎,正復泯然相合。著一“又”字,則日暮途窮,苶然疲役之慨,寂寥孤獨,空漠無依之痛,盡在言外。兩句既包含著對美好事物無限留戀珍惜之意,也包含著生命必將凋零之可悲。
轉句在宛曲回環中見奇警,結句餘音裊裊,哀艷動人。“鶯啼”本來是非常宛轉悅耳的,可是由於此時此境,詩人卻覺得像在啼哭。這是因為詩人蠟炬成灰,淚已流幹,隻有托啼鶯寄恨瞭。詩中“啼”寫聽覺,看花寫視覺,“濕”是觸覺,為我而濕最高之花乃是意覺,這就把詩人敏銳的聯想和深切的感受寫出來瞭。詩人移情及物,使黃鶯感嘆悲啼而垂淚;而淚水所濕之花,自然也淚痕斑斑,淒楚欲絕。鶯花之嬌艷,最足以代表陽春的盛景,然而春歸花落,總不免於凋零寂滅。是鶯花為詩人而悲者,正所以自悲也。
“最高花”之所以會引起詩人如此深情的關註,是因為樹梢頂上的花,也就是開到最後的花,意味著春天已過盡,美好的事物即將消逝,鶯兒的啼聲也倍覺哀絕瞭。再者,也因為樹梢頂上的花,上無庇護,風狂雨驟,嶢嶢者易折,這和人世間一切美好事物容易遭到損壞的命運非常相似,和李商隱這位有才華、有抱負而潦倒終身的詩人的命運也是非常相似。李商隱所處的時代,唐王朝已經到瞭崩潰的前夕,詩人對國傢和個人的前途深感絕望,因而生命的短瞬,人生的空虛,使詩的傷感情調更加顯得沉重。詩人的悲痛已經遠遠超過瞭天涯羈旅之愁,而是深深浸透著人生挫傷和幻滅的痛苦。
這種韻外之致,蕩氣回腸,往往會令人不能自持,溺而忘返。這首美艷而淒絕的絕句既是春天的挽歌,也是人生的挽歌,更是詩人那個時代的挽歌。
參考資料:
1、
宋廓 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1205-1206

創作背景

此詩馮浩《玉溪生年譜》編於大中九年(855年),當時李商隱在梓州柳仲郢幕府。張采田《玉溪生年譜會箋》編在大中五年(851年),當時李商隱在徐州盧弘止幕府,並雲:“‘春日天涯’,點時點地。‘日又斜’,府主又卒也。‘最高花’,所指顯然。馮編梓幕,大誤。”劉、餘《集解》雲:“義山詩中,‘天涯’一語,或指桂州,或指梓州。就詩中所抒寫之感情論,此詩似作於梓幕較為合理。”
參考資料:
1、
陳永正.李商隱詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:170-171

熱門推薦
網友評論

條評論

泮傢  鵝肉  殷王  王堤  貼合  周陽  秋荷路  女同志  山奇  勞動合同的  古鎮情緣  米洛  中非共和國  何濟霆  章靈西  板廠 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有