首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

與夢得沽酒閑飲且約後期

與夢得沽酒閑飲且約後期

作者:白居易

原文:
少時猶不憂生計,老後誰能惜酒錢。共把十千沽一鬥,相看七十欠三年。閑征雅令窮經史,醉聽清吟勝管弦。更待菊黃傢醞熟,共君一醉一陶然。

譯文

少年時尚不知為生計而憂慮,到老來誰還痛惜這幾個酒錢?
你我爭拿十千錢買一鬥好酒,醉眼相看都已七十隻差三年。
閑來征求酒令窮搜經書史籍,酒醉聆聽吟詠勝過領略管弦。
待到菊花黃時自傢的酒釀熟,我再與你一醉方休共樂陶然。

註釋

夢得:詩人劉禹錫,字夢得。沽酒:買酒。後期:後會之期。
猶:還,尚且。
十千:十千錢,言酒價之高以示盡情豪飲。
七十欠三年:詩人白居易、劉禹錫都生於772年,寫此詩時兩人都六十七歲。
征:征引,指行酒令的動作。雅令:高雅的酒令,自唐以來盛行於士大夫間的一種飲酒遊戲。窮:尋根究源。經史:滿腹的經論才學。
清吟:清雅的吟唱詩句。
菊黃:指菊花盛開的時候,通常指重陽節。傢釀:傢中自己釀的酒。
陶然:形容閑適歡樂的樣子。
參考資料:
1、
吳大奎 馬秀娟.元稹白居易詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:265-267
2、
孫慶領 邢楠 齊文仙.365天讀點經典.北京:中國華僑出版社,2011:245-246

賞析

此詩題中“閑飲”二字透露出詩人寂寞而又閑愁難遣的心境。
前兩聯,字面上是抒寫詩友聚會時的興奮,沽酒時的豪爽和閑飲時的歡樂,骨子裡卻包涵著極為淒涼沉痛的感情。從“少時”到“老後”,是詩人對自己生平的回顧。“不憂生計”與不“惜酒錢”,既是題中“沽酒”二字應有之義,又有政治抱負與身世之感隱含其中。“少時”二字體現出詩人少不更事時的稚氣與“初生之犢不畏虎”的豪氣。“老後”卻使讀者聯想到詩人那種閱盡世情冷暖、飽經政治滄桑而身心交瘁的暮氣瞭。詩人回首平生,難免有“早歲那知世事艱”的感慨。“共把”一聯承上啟下,亦憂亦喜,寫神情極妙。“十千沽一鬥”是傾註豪情的誇張,一個“共”字體現出兩位老友爭相解囊、同沽美酒時真摯熱烈的情景,也暗示兩人有相同的處境,同病相憐,同樣想以酒解悶。“相看”二字進而再現出坐定之後彼此端詳的親切動人場面。他們兩人都生於同一年,已經快六十六歲,按虛歲來算快六十七歲瞭,亦即“七十欠三年”。兩位白發蒼蒼的老人,兩張皺紋滿面的老臉,面面相覷,彼此都感慨萬千。朋友的衰顏老態,也就是他們自己的一面鏡子,憐惜對方也就是憐惜他們自己。在這無言的凝視和含淚的微笑之中,包含著多少宦海浮沉、飽經憂患的復雜感情。
頸聯,具體描寫“閑飲”的細節和過程,將題中旨意寫足。這裡的“閑”是身閑而心未嘗閑,借知識的遊戲來怡情養性是假,排遣寂寞無聊才是真。雖有高雅芳潔的情懷、匡時救世的志向和滿腹經綸的才學,卻隻能引經據史,行行酒令,虛擲時光,這正是仁人志士的不幸。這裡的“醉”,似醉而非真醉;與其說是醉於“十千沽一鬥”的美酒,不如說是醉於“勝管弦”的“清吟”,雖然美酒可以醉人,卻不能醉心,一般的絲竹可以悅耳動聽,卻無法像知己的“清吟”那樣奏出心靈的樂章,引起感情上的共鳴。這二句,把“閑飲”和內心的煩悶都表現得淋漓盡致。
尾聯,詩人把眼前的聚會引向未來,把友情和詩意推向高峰。一個“更”字開拓出“更上一層樓”的意境,使時間延長瞭,主題擴大和深化瞭。此番“閑飲”,似乎猶未盡興,於是二人又相約在重陽佳節時到傢裡再會飲,那時傢釀的菊花酒已經熟瞭,它比市賣的酒更為醇美,也更能解愁。“共君一醉一陶然”,既表現瞭摯友間的深情厚誼,又流露出極為深重的哀傷和愁苦。隻有在醉鄉中才能求得“陶然”之趣,才能超脫於愁苦之外,這本身就是一種痛苦的表現。
這首詩詩題為“閑飲”,表面上抒寫解囊沽酒、豪爽痛飲的曠達與閑適,深藏的卻是閑而不適、醉而不能忘憂的復雜情感。蘊藏瞭他們對人生愁苦、世事艱難的深刻感受和體驗,表現瞭這兩位有著相同命運的詩人的深厚友情。此詩蘊藉深厚,句外有意,將深情以清語出之,把內心的痛苦憂煩用閑適語道出,加強瞭抒情效果。全詩言簡意富,語淡情深,通篇用賦體卻毫不平板呆滯,見出一種爐火純青的藝術功力。[6-8] 此詩題中“閑飲”二字透露出詩人寂寞而又閑愁難遣的心境。
前兩聯,字面上是抒寫詩友聚會時的興奮,沽酒時的豪爽和閑飲時的歡樂,骨子裡卻包涵著極為淒涼沉痛的感情。從“少時”到“老後”,是詩人對自己生平的回顧。“不憂生計”與不“惜酒錢”,既是題中“沽酒”二字應有之義,又有政治抱負與身世之感隱含其中。“少時”二字體現出詩人少不更事時的稚氣與“初生之犢不畏虎”的豪氣。“老後”卻使讀者聯想到詩人那種閱盡世情冷暖、飽經政治滄桑而身心交瘁的暮氣瞭。詩人回首平生,難免有“早歲那知世事艱”的感慨。“共把”一聯承上啟下,亦憂亦喜,寫神情極妙。“十千沽一鬥”是傾註豪情的誇張,一個“共”字體現出兩位老友爭相解囊、同沽美酒時真摯熱烈的情景,也暗示兩人有相同的處境,同病相憐,同樣想以酒解悶。“相看”二字進而再現出坐定之後彼此端詳的親切動人場面。他們兩人都生於同一年,已經快六十六歲,按虛歲來算快六十七歲瞭,亦即“七十欠三年”。兩位白發蒼蒼的老人,兩張皺紋滿面的老臉,面面相覷,彼此都感慨萬千。朋友的衰顏老態,也就是他們自己的一面鏡子,憐惜對方也就是憐惜他們自己。在這無言的凝視和含淚的微笑之中,包含著多少宦海浮沉、飽經憂患的復雜感情。
頸聯,具體描寫“閑飲”的細節和過程,將題中旨意寫足。這裡的“閑”是身閑而心未嘗閑,借知識的遊戲來怡情養性是假,排遣寂寞無聊才是真。雖有高雅芳潔的情懷、匡時救世的志向和滿腹經綸的才學,卻隻能引經據史,行行酒令,虛擲時光,這正是仁人志士的不幸。這裡的“醉”,似醉而非真醉;與其說是醉於“十千沽一鬥”的美酒,不如說是醉於“勝管弦”的“清吟”,雖然美酒可以醉人,卻不能醉心,一般的絲竹可以悅耳動聽,卻無法像知己的“清吟”那樣奏出心靈的樂章,引起感情上的共鳴。這二句,把“閑飲”和內心的煩悶都表現得淋漓盡致。
尾聯,詩人把眼前的聚會引向未來,把友情和詩意推向高峰。一個“更”字開拓出“更上一層樓”的意境,使時間延長瞭,主題擴大和深化瞭。此番“閑飲”,似乎猶未盡興,於是二人又相約在重陽佳節時到傢裡再會飲,那時傢釀的菊花酒已經熟瞭,它比市賣的酒更為醇美,也更能解愁。“共君一醉一陶然”,既表現瞭摯友間的深情厚誼,又流露出極為深重的哀傷和愁苦。隻有在醉鄉中才能求得“陶然”之趣,才能超脫於愁苦之外,這本身就是一種痛苦的表現。
這首詩詩題為“閑飲”,表面上抒寫解囊沽酒、豪爽痛飲的曠達與閑適,深藏的卻是閑而不適、醉而不能忘憂的復雜情感。蘊藏瞭他們對人生愁苦、世事艱難的深刻感受和體驗,表現瞭這兩位有著相同命運的詩人的深厚友情。此詩蘊藉深厚,句外有意,將深情以清語出之,把內心的痛苦憂煩用閑適語道出,加強瞭抒情效果。全詩言簡意富,語淡情深,通篇用賦體卻毫不平板呆滯,見出一種爐火純青的藝術功力。
參考資料:
1、
徐傳禮 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:912-913
2、
尹建國.經典詩文三百篇(高中版上 ).北京:北京師范大學出版社,2010:219-221
3、
范令璋.四庫精華 集部(下).南寧市:廣西民族出版社,1996:922

創作背景

作者白居易晚年和劉禹錫交往甚密,唱和齊名,世稱“劉白”。唐文宗開成二年(837年),白居易和劉禹錫同在洛陽,劉任太子賓客分司,白任太子少傅,都是閑職。政治上共遭冷遇,使兩位摯友更為心心相印。他們都閱盡瞭人世滄桑,飽經瞭政治憂患,在宦海中浮沉瞭幾十年。如今年近古稀,相對痛飲,從老後的失意寂寞,聯想到少時的“不憂生計”,不禁感慨萬端。二人相約飲酒時白居易便創作瞭此詩。
參考資料:
1、
謝真元.一生必讀唐詩三百首鑒賞 英漢對照.北京:中國對外翻譯出版社,2006:653-654

網友評論

條評論

黨史  鐵靜苑東  訛言惑眾  這兩個  六屋村  舌根  安濟  黃井  疾苦  黃桷  興豐  鄭仲  錢運  搖擺少女  十二羅漢  德芙 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有