首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

武昌酌菩薩泉送王子立

武昌酌菩薩泉送王子立

作者:蘇軾

原文:
送行無酒亦無錢,勸爾一杯菩薩泉。何處低頭不見我?四方同此水中天。

譯文

替你送行時沒有酒也沒有錢,
規勸你飲一杯武昌的菩薩泉。
低下頭哪裡泉水不能照見我?
四方之地都如同這水中天。

註釋

①酌:斟酒,飲酒,這裡是以泉水代酒。王子立:蘇軾弟子,蘇轍的女婿。
②四方:指各處;天下。

鑒賞

這是一首送行詩。詩的開頭一、二句“送行無酒亦無錢, 何處低頭不見我?”描寫瞭詩人自己為王子立送行,因為囊中羞澀,無錢買酒。但是作者心中是否因此而內疚呢,當然不是。因為詩人蘇軾是一個清靜、淡泊之人,他以一種達觀的態度來對待人生,雖然是無酒無錢,但也毫不介意,酌一杯清甜的菩薩泉,以水代酒,照樣可以見出真情。這首詩的三、四兩句“勸爾一杯菩薩泉,四方同此水中天。”寓含禪意。《楞嚴經》說:“有佛出世,名為水天,教諸菩薩,修習水觀,入三摩地。”作者由菩薩泉之名聯想到水天之佛,由泉水映出自己的影子聯想到“修習水觀”,此處泉水可以照見“我”,別處的泉水不也是同樣可以照見“我”嗎。四方之水,如菩薩泉一樣,水中映人,水中映天。末尾兩句正是勸告人們“修習水觀,入三摩地”,進入禪悟之境。
網友評論

條評論

做局  破風  大公司小老  北小圈  銀鼠  病原  觸景傷情  救救我  黃倉  來幫助我們  楊志賣刀  鐵塢口  豬心燉太子  蘇薇  黑色餅幹  石大南 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有