首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

鷓鴣天·休舞銀貂小契丹

鷓鴣天·休舞銀貂小契丹

作者:范成大

原文:
休舞銀貂小契丹。滿堂賓客盡關山。從今裊裊盈盈處,誰復端端正正看。模淚易,寫愁難。瀟湘江上竹枝斑。碧雲日暮無書寄,寥落煙中一雁寒。

譯文

不要再舞那穿著銀灰色的貂皮衣服的“小契丹”瞭,滿堂賓客完全來自邊防前線。從此以後,誰還能認真欣賞這美妙的舞姿呢?
表演時模仿流淚容易,要抒發悲愁就難瞭。瀟湘江上的斑竹枝,人們容易看到上面斑斑淚痕,這淚痕所表示的內心無比痛苦,就不是那麼容易理解的瞭。日後我在寂寞的旅途中想念你們而得不到你們的書信時,大概隻能空對那橫空的孤雁瞭。

註釋

①鷓鴣天:鷓鴣天是詞牌名。雙調,五十五字,押平聲韻。也是曲牌名。南曲仙呂宮、北曲大石調都有。字句格律都與詞牌相同。北曲用作小令,或用於套曲。
②銀貂:銀灰色的貂皮衣服。
③小契丹:契丹族(古代居住在西遼河七遊的一個少數民族,曾建立遼,北宋宣和七年(公元1125年)為金所滅)的一種舞蹈。王安石《出塞》詩:“涿州沙上飲盤桓,看舞春風小契丹。”作者《次韻宗偉閱番樂》詩:繡靴畫鼓留花住,剩舞春風小契丹。”
④關山:邊防關塞。盡關山:完全來自邊防前線。
⑤嫋嫋(niǎo niǎo)盈盈:形容舞姿搖曳美好。
⑥誰復端端正正看:誰還有心思去仔細欣賞。
⑦模淚易,寫愁難:這兩句是說,表演時模仿流淚容易,要抒發悲愁就難瞭。
⑧瀟湘:湘水在湖南零陵縣西和瀟水會合,稱為瀟湘。
⑨竹枝斑:有斑文的竹。名斑竹、又名湘妃竹。相傳舜南巡時,死於蒼梧之野(今湖南寧遠縣東南),舜的兩個妃子淚下沾竹,竹上遂成斑紋。
⑩寥落:寂寞。這兩句是說,碧雲日暮時雖有橫空孤雁能傳書信,而我卻無書信可寄。
參考資料:
1、
馬興榮.唐宋愛國詞選:江蘇古籍出版社,1989年09月第1版:第54頁
2、
劉振喜.宋代愛國詞選:中州古籍出版社,1990年07月第1版:第90頁

賞析

筵席前歌舞正歡,又奏起瞭“番樂”,跳起瞭“番舞”。“小契丹”是少數民族的歌舞。作者另有《次韻宗偉閱番樂》詩是這樣描寫的:“繡靴畫鼓留花住,剩舞春風小契丹。”跳這種舞大概是著胡裝的,“銀貂”,白色的貂裘,與“繡靴”皆為異族裝束。應當說,這樣歌舞是很能助興的,但是,對於別意纏綿的人又往往會起相反的作用。所以此詞起句即是:“休舞銀貂小契丹”。如此起筆,讀者可以想見:宴會上的歌舞已進行較長一段時間瞭,作者一直在克制自己,此時實在忍受不住瞭,央求“休舞”。不僅自己,大傢都忍受不瞭:“滿堂賓客盡關山”。“賓客”,指送別的僚屬、幕士。“盡關山”,即為“盡是他鄉之客”的意思(《滕王閣序》:“關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客”)。據孔凡禮《范成大年譜》考證,這些幕士、官佐大都不是當地人,不少又是江浙一帶的。他們之間的離愁別緒更加深瞭。
這個別筵真是太叫人惆悵瞭啊。“從今嫋嫋盈盈處,誰復端端正正。”“嫋嫋盈盈”,形容舞姿、舞容的搖曳美好。這兩句意思是:從此以後,誰還能認真欣賞這美妙的舞姿呢。這進一步寫出瞭他們的惆悵,也寫出瞭他們之間深厚的情感,朋友分別,也大有柳七郎那種“應是良辰好景虛設”的感喟。細體會這兩句,還可以體會出作者對歌女也是懷著深深惜別之意的:目前的輕歌曼舞,以後誰還能看到呢。這樣的情意在下闋表現得更明顯。
“模淚易,寫愁難,瀟湘江上竹枝斑。”“模”、“寫”互文義同。這裡意思是:表現流淚是容易的,把愁充分地表現出來就很難瞭;瀟湘江上的斑竹枝,人們容易看到上面斑斑淚痕,這淚痕所表示的內心無比痛苦,就不是那麼容易理解的瞭。劉禹錫的《瀟湘神》寫道:“斑竹枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。”這裡用湘妃淚灑斑竹典故,表現瞭離別時難以言狀的痛苦。用這個典故,也切合將來的行程,暗示舟行瀟湘時也會有這樣的相思之苦。“碧雲日暮無書寄,寥落煙中一雁寒。”這是寫別後的相思。“碧雲日暮”化用江淹《擬休上人怨別》:“日暮碧雲合,佳人殊未來。”這兩句是說,日後我在寂寞的旅途中想念你們而得不到你們的書信時,大概隻能空對那橫空的孤雁瞭。最後一句亦興亦比,很有意境;途中景況的蒼茫、清寒,正映見心境的迷惘、冷寂:“一雁”既表示來書的渺茫,又比喻自己的形影相單。真是“橫淚易,寫愁難”,作者下片寫愁並不直寫愁的具體情況如何如何,而是通過典故、景象去暗示、去渲染,啟發讀者的想象力,這個“愁”就變得更具體可感瞭。這不是避難從易,而是因難見巧。
離別的愁緒,從歌舞場面的感觸和旅途景況的擬想中可見出很耐人尋味。與“賓客”分別的悵惘中又揉和瞭對歌女的柔情,文字精美,音節諧婉,體現瞭這首詞的婉約風格。這些,大抵是閱讀此詞的應該註意的地方。
參考資料:
1、
《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第1411-1412頁

創作背景

此詞為別筵而作,當作於淳熙二年正月離桂林赴成都就任之時。兩年前,作者以廣西經略安撫使來此兼任知府,與僚屬、幕士關系甚洽,離別時,他們一再為之餞行,一直送到湖南地界。《鷓鴣天》就是在這種情況下寫的。
參考資料:
1、
《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第1411-1412頁

網友評論

條評論

霖雨  新亭侯  永勝  日光菩薩  水韭  開源村  東序  蛋糕  新六村  漢地  阿瑙托維奇  慢性葡萄膜  駕駛  總票房  西段  塘河橋 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有