首页 > 教育 > 中學  >  正文
亲,暂时无法评论!

詠雨·其一

詠雨·其一

作者:李世民

原文:
罩雲飄遠岫,噴雨泛長河。低飛昏嶺腹,斜足灑巖阿。泫叢珠締葉,起溜鏡圖波。濛柳添絲密,含吹織空羅。

譯文

遠處的山巒籠罩著一片烏雲,大雨傾盆而下,河水上漲。烏雲低飛使半山腰一片昏暗,風吹雨斜撒滿瞭山的曲折處。一串串雨滴如珍珠般滴下,又如珍珠般結在樹葉上;大雨在如鏡的湖面上泛起瞭一陣陣漣漪。柳絲在雨氣中一片迷濛(或說迷濛的雨氣使柳絲密密麻麻的分不出個來瞭),連綿的大雨如簾,風吹雨絲在空中織起瞭一片片羅幕。

註釋

“罩”的意思為“覆蓋、籠罩”,“罩雲”的意思就是籠罩在天空中的烏雲。“遠岫”是指遠處的峰巒。“嶺腹”即半山腰;“巖阿”是指山的曲折處。“泫”的本義是“水珠下滴”;“泫叢”的意思是“一串串下滴的水珠”;“締葉”是說“(雨滴)結在樹葉上”。“起溜”是指河水泛起瞭一陣陣漣漪。“含吹”這兩個字是唐代才有的詞,見於唐代的詩文中,它的本意就是“風吹”。如唐.李嶠的詩句:“青蘋含吹轉,紫蒂帶波流。”(〈萍〉)也許是古人認為風是“風神”從嘴裡吹出的一口氣吧,所以把“風次”說成為“含吹”。

鑒賞

通過筆者的講解,我想大傢可以發現,唐太宗寫的這首詩,每一句就如一段動畫,而整首詩又構成瞭一幅遠近景色結合的動態的“山雨飄灑圖”。各位讀者可以看看本文所配的圖片,這張圖片用“珠締葉”三個字就說明瞭,而“泫叢(一串串雨滴如珍珠般滴下)”的動態景象卻看不到。換一句話說,筆者所找到的這張圖片隻是“泫叢珠締葉”這個動畫片中的一個畫面。
這首詩還有一個寫作特點是每句都包含瞭一個動詞的片語,這些片語是 罩雲、噴雨、低飛、斜足、泫從、起溜、濛柳、含吹。這八個詞把雨寫活瞭,就好像是施雨龍王、推雲童子、佈風婆婆等天神在天上操控的那樣。現在有些人不相信有神的存在,認為下雨是自然現象,其實就筆者個人在很淺的層次上所見,所謂的“自然”其實是不存在的,神在控制著一切。請各位讀者權且相信有施雨龍王、推雲童子、佈風婆婆等天神的存在,並重新讀一下這首詩,可能您會發現對詩的意境的理解和您剛開始讀的時候不一樣瞭。也許您會發現,萬事萬物在唐太宗的筆下都是活的,都是有生命的。也就是把大自然的神韻通過詩的形式描寫出來瞭。
熱門推薦
網友評論

條評論

脫乳化  任丘市  盲人摸象  毛南族  花葉竹芋  大黑河  君子生非異  憶童  切牙孔  鋪兵  贅疣  楊萬裡  古邦  豐海德  大魁天下  氧化應激 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有