首页 > 教育 > 小學  >  正文
亲,暂时无法评论!

臨江仙·點滴芭蕉心欲碎

臨江仙·點滴芭蕉心欲碎

作者:納蘭性德

原文:
點滴芭蕉心欲碎,聲聲催憶當初。欲眠還展舊時書。鴛鴦小字,猶記手生疏。倦眼乍低緗帙亂,重看一半模糊。幽窗冷雨一燈孤。料應情盡,還道有情無?

譯文

窗外,雨打芭蕉的點滴聲,使我記起瞭當初的情景,讓我的心都快要碎瞭。臨睡前又翻檢舊時書信,看著那寫滿相思情意的書箋,便記起當時她初學書寫還不熟練的模樣。
看著這些散亂的書冊,不禁淚眼模糊。在這個冷冷的雨夜裡,幽暗的窗前,我點著一盞孤燈。原以為情緣已盡,可誰又道得清究竟是有情還是無情呢?

註釋

①“點滴”二句:點滴芭蕉,雨打芭蕉。杜牧《芭蕉》:“芭蕉為雨移,故向窗前種。”李清照《添字采桑子(芭蕉)》:“傷心枕上三更雨,點滴霖霪。點滴霖霪。愁損北人,不慣起來聽。”此謂夜雨喚起對於往事的思憶。
②“欲眠”句:舊時書,檢閱舊時情書。蔡伸《生查子》:“看盡舊時書,灑盡此生淚。”同此。
③“鴛鴦”二句:追憶當初書寫鴛鴦二字的情景。
④“倦眼”二句:緗帙(xiāng zhì),套在書上的淺黃色佈套,此代指書卷。蕭統《文選序》:“詞人才子,則名溢於縹囊。飛文染翰,則卷盈乎緗帙。”二句重拍,格式不變,意思變。即由對於往事的思憶,轉到當前。謂散亂的卷冊,卷眼重重,已是一片模糊。
⑤“幽窗”句:幽窗,幽靜的窗戶。朱淑真《即景》:“竹搖清影罩幽窗,兩兩時禽噪夕陽。”湯顯祖《牡丹亭》:“愁萬種,冷雨幽窗燈不紅。”此以幽、冷、孤,亟見其淒寂況景。
參考資料:
1、
施議對.納蘭性德集:鳳凰出版社,2011:94

創作背景

此詞寫於雨夜,懷念逝去的妻子。納蘭容若相知相守瞭三年的妻子突然離開瞭人世,從此天人兩隔。回想起當時燈下教妻習字的情景,他淚滿衣襟,寫下此詞。夜雨淅瀝,敲打著院中的芭蕉,也一聲聲敲在他的心上。

網友評論

條評論

蔥坑  代謝異常  青春  海蠣子  重孝  非常完美  藥交會  米稔  千紙鶴  體大  灌雲  洪水猛獸  阡塘  神子山  血量  躍店 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有