首页 > 教育 > 小學  >  正文
亲,暂时无法评论!

病梅館記

病梅館記

作者:龔自珍

原文:
江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:“梅以曲為美,直則無姿;以欹為美,正則無景;以疏為美,密則無態。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者,斫其正,養其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價,而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉!予購三百盆,皆病者,無一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋於地,解其棕縛;以五年為期,必復之全之。予本非文人畫士,甘受詬厲,辟病梅之館以貯之。嗚呼!安得使予多暇日,又多閑田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!

譯文

江寧的龍蟠裡,蘇州的鄧尉山,杭州的西溪,都出產梅。有人說:"梅憑著彎曲的姿態被認為是美麗的,筆直瞭就沒有風姿;憑著枝幹傾斜被認為是美麗的,端正瞭就沒有景致;憑著枝葉稀疏被認為是美麗的,茂密瞭就沒有姿態。”本來就如此。這些文人畫士心裡明白它的意思,就不便公開宣告,大聲疾呼用這個標準來約束天下的梅;又不能夠來讓天下種梅人砍掉筆直的枝幹、除去繁密的枝條、鋤掉端正的枝條,把枝幹摧折、使梅花呈病態作為職業來謀求錢財。梅的枝幹的傾斜、枝葉的疏朗、枝幹的彎曲,又不是那些忙於賺錢的人能夠憑借他們的智慧、能力做得到的。有的人把文人畫士這隱藏在心中的特別嗜好明白地告訴賣梅的人,(使他們)砍掉端正的(枝幹),培養傾斜的側枝,除去繁密的(枝幹),摧折它的嫩枝,鋤掉筆直的(枝幹),阻礙它的生機,用這樣的方法來謀求高價,於是江蘇、浙江的梅都成病態瞭。文人畫士所造成的禍害嚴重到瞭這種程度!
我買瞭三百盆梅,都是病梅,沒有一盆完好的。我已經為它們流瞭好幾天淚之後,於是發誓要治療它們:我放開它們,使它們順其自然生長,毀掉那些盆子,把梅全部種在地裡,解開捆綁它們棕繩的束縛;把五年作為期限,一定使它們復原和保全。我本來不是文人畫士,心甘情願受到辱罵,開設一個病梅館來貯存它們。
唉!怎樣才能使我有很多閑暇的時間,又有很多空閑的田地,來大量貯存江寧、杭州、蘇州的病梅,竭盡我一生的時光來治療病梅呢?

註釋

1.江寧:舊江寧府所在地,在今江蘇南京。
2.龍蟠:龍蟠裡,在今南京清涼山下。
3.鄧尉:山名。在今江蘇蘇州西南。
4.西溪:地名。
5.或:有人 。
6.欹(qī):傾斜 。
7.固也:本來如此。固:本來。
8.明詔大號:公開宣告,大聲疾呼。明:公開,詔:告訴,一般指上告下,號:疾呼 喊叫 。
9.繩:名作動,約束 。
10.斫(zhuo第2聲):砍削。
11.隱:隱衷,隱藏心中特別的嗜好 。
12.鬻(yù)[1]:賣。
13.夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病態。夭(yāo):使……摧折(使……彎曲) 。
14.旁條:旁逸斜出的枝條。
15.稚枝:嫩枝。
16.重價:高價。
17.棕縛:棕繩的束縛
18.遏(è):遏制。
19.悉:全。
20.復:使……恢復 。
21.全:使……得以保全。
22.詬(gou第4聲)厲:譏評,辱罵。厲:病。
23.窮:窮盡 。
24.以……為:介詞,把……當做。
25.直:筆直的枝幹(形做名)。
26.病:使……成為病態。
27.智力:智慧和力量。
28.孤癖:特殊的嗜好。
29.泣:為……哭泣。
30.縱:放縱。
31.順:使……順其自然。
32.暇:空閑。
33.安:怎麼。
34.得:能夠。
35蠢蠢:無知的樣子
【資料來源 :上海市語文高級中學課本 高中一年級 第一學期(試用本)】

賞析

作者通過譴責人們對梅花的摧殘,形象地揭露和抨擊瞭清王朝統治階級束縛人民思想,壓制、摧殘人才,表達瞭要求改革政治、追求個性解放的強烈願望。
本文篇幅短小,結構嚴謹,寓意深刻。全文一共三段。
第一段,揭示產生病梅的根源。文章起筆先簡要敘述梅的產地:“江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。”然後筆鋒一轉,引出一段有些人評價梅的美醜,用“固也”一語輕輕收住。接著,作者開始詳細分析病梅產生的緣由。原來,在“文人畫士”的心目中,梅雖然“以曲為美”“以欹為美”“以疏為美”。但一“未可明詔大號”;二不能讓人“以夭梅、病梅為業以求錢”;三,從客觀上說又不能“以其智力為也”。所以,他們隻好通過第四個途徑瞭。於是,他們暗通關節,讓第三者來轉告“鬻梅者”,斫正,刪密,鋤直,以投“文人畫士孤癖之隱”。在這樣的情況下,“江南之梅皆病”也就無可避免瞭。“文人畫士之禍之烈至此哉!”一句感嘆,道出瞭作者的無盡憤慨,也為下文“誓療之”蓄足瞭情勢。
第二段,寫作者療梅的行動和決心。“予購三百盆”而“誓療之”,可見其行動的果斷;“以五年為期,必復之全之”,可見其成功的誓言;“甘受詬厲,辟病梅之館”,可見其堅持到底的決心。療梅的舉動和決心,寫盡瞭作者對封建統治階級壓制人才、束縛思想的不滿和憤慨,表達瞭對解放思想、個性自由的強烈渴望。
第三段,寫作者辟館療梅的苦心。這一段,作者慨嘆自己暇日不多,閑田不多,療梅的力量有限,也就是慨嘆自己的力量不足以挽回人才受扼殺的黑暗的政局。事實上,作者一生在仕途上很不得意,隻做過小京官,而且受到權貴的歧視和排擠,自己的才能都無法施展,更不要說解除全國人才所遭受的扼制瞭。因此,他隻能以感嘆作結。但是,雖為感嘆,他渴望“廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅”,“窮予生之光陰以療梅”,也充分表現瞭他堅持戰鬥的意志。
本文表面上句句說梅,實際上卻是以梅喻人,字字句句抨擊時政,寓意十分深刻。作者借文人畫士不愛自然健康的梅,而以病梅為美,以至使梅花受到摧殘,影射統治階級禁錮思想、摧殘人才的醜惡行徑。“有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者”,暗示的正是那些封建統治者的幫兇,他們根據主子的意圖,奔走效勞,以壓制人才為業。斫正、刪密、鋤直,這夭梅、病梅的手段,也正是封建統治階級扼殺人才的惡劣手段;他們攻擊、陷害那些正直不阿、有才能、有骨氣、具有蓬勃生氣的人才,要造就的隻是“旁條”和生機窒息的枯幹殘枝,亦即屈曲、邪佞和死氣沉沉的奴才、庸才。作者“購三百盆”,“泣之三日”,為病梅而泣,正是為人才被扼殺而痛哭,無限悲憤之中顯示瞭對被扼殺的人才的深厚同情。“縱之順之,毀其盆,悉埋於地,解其棕縛”,就是說要破除封建統治階級對人才的束縛、扼制,讓人們的才能獲得自由發展。“必復之全之”,一定要恢復梅的本性,保全梅的自然、健康的形態。這正反映瞭作者要求個性解放,“不拘一格降人才”的迫切心情。由此可見,本文表面寫梅,實際是借梅議政,通過寫梅來曲折地抨擊社會的黑暗,表達自己的政治理想。

文言現象

1. 古今異義:
又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。 智力: 古,智慧 力:力量;今, 指人認識理解客觀事物並運用知識、經驗等解決問題的能力,包括記憶、觀察、想象、思考、判斷等。
2.詞類活用:
⑴使動用法:
以夭梅病梅為業以求錢也 。(夭:使……彎曲。病:使……成為病態。)
夭其稚枝。 (夭:使……彎曲。)
必復之全之。 (復:使……恢復、使……復原。) (全:使……健全。)
窮予生之光陰以療梅也哉!(窮:使……盡。}
(2 )為動用法
既泣之三日。 (為……哭泣)
(3)名詞作狀語:
心知其意。 (心:在心上)
(4)名詞作動詞:
未可明詔大號以繩天下之梅也。繩,約束
文人畫士之禍之烈至此哉。禍,造成罪過
而江浙之梅皆病 (呈病態、成為病態)
予購三百盆,皆病者 (呈病態、成為病態)
以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅 (呈病態、成為病態)
(5)形容詞作動詞:
未可明詔大號以繩天下之梅也。明,公開
窮予生之光陰以療梅也哉! 窮,竭盡、用盡
(6) 形容詞作名詞
有以文人畫士孤僻之隱明告鬻梅者。隱,隱衷

直則無姿(筆直的枝幹)
斫直(筆直的枝幹)
鋤其直(筆直的枝幹)
又不可以使天下之民斫直(挺直的枝幹)

密則無態(茂密的、繁密的枝葉)
刪密(茂密的、繁密的枝葉)
刪其密(茂密的、繁密的枝葉)
③正
正則無景(端正的枝條)
鋤正(端正的枝條)
斫其正(端正的枝條)

以曲為美(彎曲的枝條)

以欹為美(傾斜的枝幹)

以疏為美(稀疏的枝葉)
3.常用虛詞:
⑴以
梅以曲為美,以欹為美,以疏為美。 把、拿
未可明詔大號以繩天下之梅也。 來
又不可以使天下之民斫直。 可以、能夠
(另一說法是:以,按,“以”後省略“之”,代病態的審梅標準。)
以夭梅病梅為業以求錢也。 把
以夭梅病梅為業以求錢也。 來、用來
又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。 憑
有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者。 把
以求重價。 來、用來
以五年為期。 用、拿
辟病梅之館以貯之。 來、用來
以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅。 來、用來
窮予生之光陰以療梅也哉! 來、用來
⑵之
江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪。 的
未可明詔大號以繩天下之梅也。 的
又不可以使天下之民斫直。 的
梅之欹之疏之曲。 取消句子獨立性
(語法上失取獨,翻譯時仍可寫“的”,如汪鈺明《文言文三行編排本》就是這樣。)
又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。 的
有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者。 的
而江浙之梅皆病。 的
文人畫士之禍之烈至此哉! 的
文人畫士之禍之烈至此哉! 取消句子獨立性
既泣之三日,乃誓療之。 它:代指病梅
縱之順之。 它:代指病梅
必復之全之。 它:代指病梅
辟病梅之館以貯之。 的
辟病梅之館以貯之 。它:代指病梅
以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅。 的
窮予生之光陰以療梅也哉! 的
1.判斷句:
梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。 (……,非……也)
予本非文人畫士。 (……非……也)
江浙之梅皆病。 (……皆……)
予購三百盆,皆病者。 (……皆……)
2.被動句:
甘受詬厲。 (受:被)
3.省略句:
予購三百盆, (“盆”後省“病梅”)縱之順之 (前面省主語“予”)
以五年為期,必復之全之。 (前面省主語“予”)
(予)縱之順之,(予)毀其盆,(予)悉埋(之)於地
4.介詞結構後置:
悉埋於地。 (悉於地埋,全在地裡種植)
5.固定結構:
梅以曲為美。 (“以……為……”:把……當作……)

寫作背景

清朝封建統治者為瞭加強思想統治,奴役人民,一方面以八股文作為科舉考試選用人才的法定文體,以束縛人們的思想,另一方面大興文字獄,鎮壓知識分子.在長期嚴酷的思想統治下,人才遭受嚴重的壓抑和摧殘.本文寫於1839年,正是鴉片戰爭前夕,作者托梅議政,形象地揭露和抨擊瞭清朝封建統治者束縛人們思想,壓抑,摧殘人才的罪行,表達瞭作者要求改革政治,打破嚴酷的思想統治,追求個性解放的強烈願望.
龔自珍1792年8月22日生於杭州城東馬坡巷小采園(今有紀念館於此),是龔傢的長房長孫。6歲隨父母租居北京繩匠胡同、潘傢河、門樓胡同、手帕胡同和城外上斜街等處。祖父病逝後與傢人回杭州守孝。兩年後返京,租住北京法源寺南。
網友評論

條評論

小叛逆  九化西  馬廟村  柳公權  癲癇樣驚厥  閃亮的青春  古井  堤東倉路  軍洞  四大名樓  死氣沉沉  路潭州大  小工  增加資金  前頂  翻兩番 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有