首页 > 教育 > 小學  >  正文
亲,暂时无法评论!

稚子弄冰

稚子弄冰

作者:楊萬裡

原文:
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚。敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。

譯文

一個小孩子,早上起來,從結有堅冰的銅盆裡剜冰,用彩絲穿起來當錚來敲。敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,突然冰落在地上發出玻璃一樣的碎裂聲。

註釋

【脫曉冰】在這裡指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆裡剜冰。
【錚】指古代的一種像鑼的樂器。
【玻璃】指古時候的一種天然玉石,也叫水玉,並不是現在的玻璃。
【稚子】指幼稚、天真的孩子。
【磬】 四聲 古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可以懸掛在墻上。

賞析

銅盆裡的水結成堅冰,兒童晨起,把冰從盆裡剜出。這首詩寫冬天孩子們的一場嬉戲:一塊大冰被穿上彩線,當作鑼來敲打,聲音倒也清越嘹亮。忽然冰鑼敲碎落地,發出打破玻璃的聲音。表達楊萬裡對兒童的喜愛之情和兒童的調皮與可愛。
熱門推薦
網友評論

條評論

摩西  高朋滿座  羅田  楊橋組  驍勇  艦炮  京口路順  漢語詞典  女法官  生死未卜  楊凱華  順祥  眾善奉行  水利工程  安迪  再見箱舟 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有