首页 > 教育 > 小學  >  正文
亲,暂时无法评论!

梅花引·荊溪阻雪

梅花引·荊溪阻雪

作者:蔣捷

原文:白鷗問我泊孤舟,是身留,是心留?心若留時,何事鎖眉頭?風拍小簾燈暈舞,對閑影,冷清清,憶舊遊。舊遊舊遊今在否?花外樓,柳下舟。夢也夢也,夢不到,寒水空流。漠漠黃雲,濕透木棉裘。都道無人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。

譯文

白鷗棲落水濱,默然地望著我,好似在問:夜泊溪畔是被風雪所阻,不得以停泊;還是無所去處,情願留下?如若是自願,又為瞭何事眉頭緊鎖?夜風襲來,掀起艙簾,吹得艙內燈火閃爍。孤處江舟,隻有身影為伴,對著孤影,不禁懷念起與舊友歡聚和悠遊的情景。
昔日一同悠遊的舊友,今日在哪裡?回想當時,樓外一片盎然春色,相攜漫步錦簇的花叢中。湖中綠波蕩漾,系舟在堤邊的柳樹下。夢啊,夢啊,讓我在夢中重溫一下舊遊。可是在夢中卻難尋舊遊,隻有眼前的寒水空自流。艙外飛雪漫天,凝望濃密的陰雲,任憑飛雪落在身上,浸透瞭棉衣。都說沒有人的憂愁,有我這般深沉,今夜,雪中的梅花,一身素白,憂愁似我。
這首詞在清冷的畫面中,將深深的憂愁與熱烈的回憶交織在一起,如隨想曲一樣自由瀟灑。

註釋

⑴身留:被雪所阻,被迫不能動身而羈留下來。
⑵心留:自己心裡情願留下。
⑶舊遊:指昔日漫遊的伴友與遊時的情景。
⑷漠漠:濃密。
⑸黃雲:指昏黃的天色。高適曾有詩“千裡黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。”
⑹木棉裘:棉衣。

創作背景

南宋滅亡後,詞人便開始瞭顛沛流離的逃亡生活,時間轉眼到瞭冬天,詞人乘舟沿荊溪而行,或者是離傢外出,或者是從外地返回傢鄉,途中為雪所阻,泊舟荒野,空寂無聊,懷舊之情油然而生,於是寫瞭這首詞,描述當時的心境。
參考資料:
1、
夏承燾.宋詞鑒賞辭典 下:上海辭典書出版社,2013.08:第2130頁

網友評論

條評論

藻青素  湘西鳳凰  銀飾品  圭山  飛船  田傢庵區  野鳥  之好  通知存款  群芳競艷  富特東  黃喉擬水龜  大梨  侯冽  閃光雷  無脊椎動物 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有