同仇敵愾什麼意思?同仇敵愾拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
遊子吟 迎母漂上作
作者:孟郊
原文:
慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。
譯文
慈祥的母親用手中的針線,為兒子趕制身上的衣衫。註釋
⑴遊子:古代稱遠遊旅居的人。吟:詩體名稱。賞析
詩人50歲才任溧陽縣尉,自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情於山水吟詠,公務則有所廢弛,縣令就隻給他半俸。詩中親切而真淳地吟頌瞭一種普通而偉大的人性美——母愛,因而引起瞭無數讀者的共鳴,千百年來一直膾炙人口。
深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對於孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的遊子來說,最值得回憶的,莫過於母子分離的痛苦時刻瞭。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。開頭兩句“慈母手中線,遊子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出瞭兩件最普通的東西,寫出瞭母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結實一點兒罷。其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在瑣瑣碎碎點點滴滴的日常生活中最細微的地方流露出來。樸素自然,親切感人。這裡既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動瞭每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。
最後兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。詩人出以反問,意味尤為深長。這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托瞭赤子熾烈的情意:對於春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎麼報答得瞭呢。真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。
這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃鬱醇美。全詩最後用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。
全詩無華麗的辭藻,亦無巧琢雕飾,於清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃鬱醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千遊子的共鳴。此詩寫在溧陽,到瞭清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。可見《遊子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。
創作背景
此篇題下作者自註:“迎母溧上作”,當時孟郊居官溧陽尉,為迎養其母而作。孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到瞭一個溧陽縣尉的卑微之職,結束瞭長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗瞭世態炎涼,此時愈覺親情之可貴,於是寫出這首發於肺腑,感人至深的頌母之詩。
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網