臨江仙·櫻桃落盡春歸去
来源:74U閱讀網
苕溪酬梁耿別後見寄
作者:劉長卿
原文:
清川永路何極,落日孤舟解攜。鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。白雲千裡萬裡,明月前溪後溪。惆悵長沙謫去,江潭芳草萋萋。
譯文
清清的江水長又長,到哪裡是盡頭?夕陽向西落下孤零零的船兒解開瞭纜索。註釋
①苕(tiáo)溪:水名。一名苕水。由浙江天目山的南北兩麓發源,至小梅、大淺兩湖口入太湖。酬:贈答。梁耿:劉長卿的朋友,中唐書法傢。創作背景
天寶十五載正月,安祿山反,陷洛陽,王師敗績,關門不守,車駕幸蜀。途次馬嵬驛,六軍不發,賜貴妃自盡,然後駕行。次駱谷,上登高下馬,望秦川,謠辭陵廟,再拜嗚咽流涕,左右皆泣。謂力士曰:“吾聽九齡之言,不到於此。”乃命中使往韶州以太牢祭之。因上馬索長笛,吹笛曲成,潸然流涕,佇立久之。時有司旋錄成譜,及鑾駕至成都,乃進此譜,請名曲,帝謂吾因思九齡,亦別有意,可名此曲為《謫仙怨》。其旨屬馬嵬之事。厥後以亂離隔絕,有人自西川傳得者無由知,但呼為《劍南神曲》。其音怨切,諸曲莫比。大歷中,江南人盛為此曲。隨州刺史劉長卿左遷睦州司馬,祖筵之內,長卿遂撰其詞,吹之為曲,意頗自得,蓋亦不知本事。餘既備知,聊因暇日撰其詞,復命樂工唱之,用廣其不知者。
參考資料:
1、
楊佐義主編.全唐詩精選譯註:長春出版社,2000.01:707
鑒賞
這首詩是劉長卿被貶時所作,表達瞭作者的悲憤愁苦之情。全詩景中含情,筆致清婉,結句雖含慰藉,意實深悲,傷感之情,寄於言外。
前四句以寫景為主,但景中含情。這裡晴川、落日、孤舟、歸鳥和遠行的人,組成一幅江晚送別圖。
“清川永路何極?落日孤舟解攜。”這兩句是作者回憶瞭數年前因友人梁耿被貶謫遠離時,在苕溪為之餞行的情景,他以送別時眼前的“清川”落筆。清川長長,與梁耿的去路一樣,不知到那裡才是終點?落日時分,孤舟在川,兩人隻得分手。“落日”預示暮色的將臨,給人的聯想是前途黑暗;“孤舟”所呈現的是淒涼無助,它標志著人生境遇的險惡;這兩句將這淒涼的環境氣氛和人的悲苦心情極好的襯托出來瞭。
“鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。”這兩句描寫瞭別後情景,遠處近處的歸鳥,飛向平蕪深處,漸漸沒有蹤影,入隨著流水,各分東西。這裡,設景有象征意義,鳥飛平蕪,漸漸隱沒,象喻梁耿遠去;溪水東西流,象喻人之離別,景中有情。友人離別後的惜別悵惘的心情,都在離別的場景中透露出來。情含景中,情景交融,含蓄地抒寫離情別緒,感人肺腑。
後四句以抒情為主,托物寓意。白雲、明月、春草無不寄托著詩人的情思。
“白雲千裡萬裡,明月前溪後溪。”千裡萬裡,白雲迷蒙,這是梁耿遠去貶所沿途雲路漫漫的情景,也是他心路迷茫的真實寫照。前溪後溪,明月朗照,這是詩人留在送別地望月思友的情景。也是詩人自己的感想。作者這裡是說盡管與友人相隔“千裡萬裡”之遙,但飄然浮動、連綿不斷的白雲卻可傳載友誼;在同樣皎潔的月光照耀下,使人感到相距再遠,也隻是“前溪後溪”之隔。濃厚的友誼跨越瞭巨大的空間界限,以白雲與月光為紐帶,將其二人緊緊連在一起。此句寫得深情而婉轉,真切感人。
“惆悵長沙謫去,江潭芳草萋萋。”這句點明他此次遠行的原因,遠謫長沙,梁耿固然惆悵不已,詩人也感到惆帳,為他的遠謫感嘆不已。這裡十分坦白地寫出作者對友人遭貶的不平與憤慨。而作者自己,不也遭受瞭同樣的不幸。這是“同是天涯淪落人”的悲憤之語。“江潭芳草萋萋。”寫出作者眼前景色。他馳騁的心緒回到現實中來,眼望無盡的芳革,倍感茫然淒涼,心中的愁苦也正如這春草一樣延綿不斷,杏無盡頭。
參考資料:
1、
(明)黃風池等編繪 吳企明 閆昭典評解.唐詩畫譜說解:齊魯書社,2005年06月第1版:136
2、
壯子選註.歷代六言詩精品百首:北方婦女兒童出版社,1996年06月第1版:20
3、
唐圭璋,鐘振振主編.唐宋詞鑒賞辭典,:安徽文藝出版社,2006.10,:22
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網