墨癡是什麼意思?墨癡拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
board
英 [bɔːd]
美 [bɔrd]
n. 董事會;木板;甲板;膳食
vt. 上(飛機、車、船等);用板蓋上;給提供膳宿
vi. 寄宿
n. (Board)人名;(英、西)博德
n.(名詞)board的基本意思是“木板”,多指形狀是片狀的、較硬的、木質的板兒,也可指為瞭特殊的目的而設計的板狀物,是可數名詞。board的另外一個意思是“膳食費”“膳食”,尤指學校為學生提供的食宿,且時間往往較長,是不可數名詞。board的另一個意思是“理事會”,指企業、學校、團體等的領導機構,是集合名詞, board用作主語時,其謂語動詞既可用單數形式(強調理事會整體),也可用復數形式(強調成員個體)。board的復數形式boards含有虛飾浮誇的成分,且可用於比喻意義,顯得生動。on board表示“在船〔火車、飛機、汽車〕上”等,且on board後不能用of。v.(動詞)board用作動詞時意思是由原名詞“木板”及其引申所表示的“餐桌”“甲板”三個意思轉化而來的,即:①用木板覆蓋或封閉; ②上(船或火車、飛機等); ③提供膳食服務及住宿(尤指收費)。board作“用木板覆蓋或封閉”解時,是及物動詞,以被封閉物作賓語,可用於被動結構; 作“上(船或火車、飛機等)”解時,可用作不及物動詞,也可用作及物動詞,以表示交通工具的名詞作賓語; 作“搭夥”“膳宿”解時,可用作不及物動詞,也可用作及物動詞,以被提供服務的人作賓語。on board of the steamer/ship,on board the steamer/ship,on board ship這幾種表達方式都常見。註意on board of ship是錯誤的表達;在美式英語中,on board通常解釋“上車”,“在車上”或“在飛機上”,而在英式英語中則解釋為“上船”和“在船上”。
中文詞源:
board 板,委員會
來自PIE *bherdh, 砍。可能最終詞源同break. 指砍下的木板。並由木板引申出膳宿,委員會,登機,登船等諸多詞義。
例句:
1. You get a big salary incentive and free board and lodging too.
你們能獲得大筆激勵性薪水,還可享受免費膳宿。
2. Free room and board are provided for all hotel staff.
賓館的所有員工都可享受免費膳宿。
3. Make sure the draining board, sink and plug hole are regularly disinfected.
滴水板、水槽和塞孔一定要定期消毒。
4. The Board is scrupulous in its consideration of all applications for licences.
委員會對所有申請許可證的人予以審慎考慮。
5. The Board had been slow to render its verdict.
董事會遲遲未能作出決定。
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網