首页 > 教育 > 小學  >  正文
亲,暂时无法评论!

念奴嬌·春情

念奴嬌·春情

作者:李清照

原文:蕭條庭院,又斜風細雨,重門須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險韻詩成,扶頭酒醒,別是閑滋味。征鴻過盡,萬千心事難寄。樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌幹慵倚。被冷香消新夢覺,不許愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少遊春意。日高煙斂,更看今日晴未。

譯文

蕭條冷落的庭院,吹來瞭斜風細雨,一層層的院門緊緊關閉。春天的嬌花開即將放,嫩柳也漸漸染綠。寒食節即將臨近,又到瞭令人煩惱的時日,推敲險仄的韻律寫成詩篇,從沉醉的酒意中清醒,還是閑散無聊的情緒,別有一番閑愁在心頭。遠飛的大雁盡行飛過,可心中的千言萬語卻難以托寄。連日來樓上春寒泠冽,簾幕垂得低低。玉欄桿我也懶得憑倚。錦被清冷,香火已消,我從短夢中醒來。這情景,使本來已經愁緒萬千的我不能安臥。清晨的新露涓涓,新發出的桐葉一片湛綠,不知增添瞭多少遊春的意緒。太陽已高,晨煙初放,再看看今天是不是又一個放晴的好天氣。

註釋

險韻:以生僻字協韻寫詩填詞。
扶頭酒:能讓人精神振作的好酒,飲多則易醉。一說“扶頭”為酒名。
玉闌幹:白石欄桿。
香消:香爐中的香已燒盡。
清露晨流,新桐初引:出自《世說新語·賞譽》。初引:葉初長。

賞析

這是一首懷人之作。它敘寫瞭寒食節時對丈夫的懷念。開頭三句寫環境氣候,景色蕭條。柳、花而用“寵”、“嬌”修飾,隱有妒春之意。接著寫作詩填詞醉酒,但閑愁卻無法排解,已有萬般怨尤。一句“征鴻過盡,萬千心事難寄”,道出詞人閑愁的原因:自己思念遠行的丈夫,“萬千心事”卻無法捎寄。下闋開頭三句,寫出詞人懶倚欄桿的愁悶情志,又寫出她獨宿春閨的種種感覺。“不許愁人不起”,寫出作者已失去支撐生活的樂趣。“清露”兩句轉寫新春的可愛,因之產生遊春心思。結尾兩句最為佳妙:天已放晴,卻擔心是否真晴,那種心有餘悸的感覺,表現得極為淒迷。

創作背景

此詞為春閨獨處懷人之作,是詞人早期作品。政和六年(1116),清照三十三歲。這年三月初四,夫婿趙明誠遊覽距青州約一百七十裡的名剎靈嚴寺。夫君離她而去,深閨寂寞,她卻無可奈何。斷腸心事難以寄托,於是在滿懷思念之時創作瞭這首《念奴嬌》。
參考資料:
1、
陳祖美.李清照詞新釋輯評:中國書店,2007:96-100
2、
桂文哲.詞解李清照:中央廣播電視大學出版社,2013:113-114

熱門推薦
網友評論

條評論

比粘度  又走  暢崗  金井馨苑  東武  鵝黃色  奇跡世界  猶太女孩在  先天性主動  司馬承禎  薩吉  郭宇飛  鎮一  髂腹股溝神  法周  首義 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有