天蛇什麼意思?天蛇拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
采桑子·清明上巳西湖好
作者:歐陽修
原文:清明上巳西湖好,滿目繁華。爭道誰傢。綠柳朱輪走鈿車。遊人日暮相將去,醒醉喧嘩。路轉堤斜。直到城頭總是花。
譯文
清明節與上巳節的時候,西湖風光很好。滿眼都是一片繁華景象。誰傢的車馬在搶道爭先?一輛有著紅色輪子和金色花朵的車子,為瞭超前,繞從道旁的柳樹行中奔馳而過。註釋
①上巳:節日名,古時以陰歷三月上旬巳日為上巳,這一天人們多到水邊嘻遊,以消除不祥。創作背景
北宋皇祐三年(1049年),歐陽修赴潁州任職。潁州的西湖是當時的遊覽名勝,歐陽修被那裡的旖旎風光陶醉瞭,他把潁州選為晚年居住之所,多次來往其地,並一連寫下十首《采桑子》吟詠西湖勝景。這十首詞意境優美,風采各異。這首《采桑子》是其中的一篇。
鑒賞
這首詞是寫清明時節西湖遊春的熱鬧繁華景象,從側面來寫西湖之美,著意描繪遊春的歡樂氣氛。“上巳”,節日名,古時以農歷三月上旬巳日為“上巳”,這一天歷來有到水濱踏青的習俗。《夢梁錄》卷二載:“三月三日上已之辰,曲水流觴故事,起於晉時。唐朝賜宴曲江,傾都禊飲踏青,亦是此意。”《東京夢華錄》也記載:“四野如市,往往就芳樹之下,或園囿之間,羅列杯盤,互相勸酬。都城之歌兒舞女,遍滿園亭,抵暮而歸。”這就可以看出是郊外人們遊春的盛況。西湖景色迷人,是遊人的最佳去處。其盛況如何,作者一開始點明節令後,就說:“滿目繁華。”用一句話來概括當時紅男綠女、車水馬龍、熙來攘往的情景。接下去便作具體描述:“爭道誰傢”是說在人群裡,不知是誰東推西擠搶道前走,這就把那種鬧哄哄的人群擁擠的場面活繪出來瞭。不僅行人眾多,而且車輛也川流不息:“綠柳朱輪走鈿車”,“朱輪”是用紅漆塗過的車輪;“鈿車”是用金屬、寶石鋃嵌作裝飾的轎車。這是說,在綠柳那邊,還有紅色輪子、光彩閃耀的轎車來來往往呢!這兩句回應瞭“滿目繁華”句,是“滿目繁華”句的具體描寫。這裡作者沒有直接寫西湖風光,而是寫遊人爭先恐後湧到西湖邊來,從這個側面來表現西湖景色對人們的吸引力。
上片是寫人們在清明上已來湖邊遊春的情景,下片則是寫他們日暮興盡而歸的路上景象。人們經過一天的遊春活動,到日暮時,相隨而去。他們有些在節日野宴中喝得醉醺醺的,“醒醉喧嘩”句,頗有份量。它把那些不管是醉的、醒的、歌唱著的,嬉笑著的,高談闊論的,各種歡樂的聲音,各種歡樂的姿態,都包括在裡面。總之,一片喧嘩聲伴著人流而去。這裡作者沒有寫遊宴如何歡樂熱鬧,但這兩句實際上已展現出瞭上文所提到的“四野如市,往往就芳樹之下,或園囿之間,羅列杯盤,互相勸酬;都城之歌兒舞女,遍滿園亭,抵暮而歸”的熱鬧情景。結句,再從遠距離來寫歸途中的人流:“路轉堤斜,直到城頭總是花。”人們沿著彎轉高低的路走向城頭,一眼望去都是花。這裡的“花”是泛指,一方面是指深春路邊的野花正開,一路不斷,花伴人行;另一方面是人流中如花一般的姑娘們,她們頭上帶著花;人們衣著的艷麗和朱輪鈿車的秀色等,意思是花花綠綠直到城頭之意。所以句中用個“總”字。
此詞從開始到結束都貫穿著“繁華”、“喧嘩”的節日氣氛,把讀者也卷入這氣氛之中,領受節日的歡樂。讀完這首詞,再回頭看看第一句:“清明上已西湖好。”就不難看出,作者是借節日的繁華來贊美西湖好的。詞中每一句都有豐富的內涵,全詞構成一幅生動壯美的遊春圖。
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網