首页 > 教育 > 小學  >  正文
亲,暂时无法评论!

寄宇文判官

寄宇文判官

作者:岑參

原文:
西行殊未已,東望何時還。終日風與雪,連天沙復山。二年領公事,兩度過陽關。相憶不可見,別來頭已斑。

譯文

往西前行已經很遠瞭,仍然沒有窮盡之時,回首東望又不知何時才能返回傢鄉。
成天面對的都是狂風和暴雪,放眼望去直達天際的是連綿重疊的沙漠和山丘。
我從事公職已歷兩年,曾兩度經過陽關。
想念你卻見不得你,分別之後,我的頭發都已經斑白瞭。

註釋

⑴殊:很,極。
⑵陽關:古關名,西漢置,在今甘肅省敦煌縣西南古董灘附近。
⑶斑:斑白。
參考資料:
1、
於海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第189頁

簡析

這首詩作於公元750年(天寶九年)。當時,詩人供職於高仙芝幕府,不受重用,因而心情壓抑,此時詩作中大都有思鄉之語,這一首為其中最沉鬱、傷感者。
首聯兩句以鮮明對比來說明離傢西行已越發遙遠,返回之期更是渺茫,隻能在極度思鄉之時偶爾回首而已,可是行程仍然繼續往西,那種無奈與沉痛扣人心弦。頷聯寫自然環境的惡劣和景物的重復單調,使詩人在無聊的旅途中,更增對傢鄉的懷念。頸聯極言時間之延滯,路途來回之遙遠,表明詩人對域外生活已經十分厭倦,如此則更見思鄉之苦,思鄉之切。尾聯寫詩人與友人分別後不到一年就頭鬢斑白,可見其受愁思煎熬之深。
參考資料:
1、
於海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第189頁

熱門推薦
網友評論

條評論

九江路  毛莊  頭馬  量天尺  楊河橋  渝州  邕武路二塘  南天竹屬  圈行  邊檢站  團費  項王  慢性遷延性  草棉  保險條例  燧石行動 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有