首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

生查子·新月曲如眉

生查子·新月曲如眉

作者:牛希濟

原文:新月曲如眉,未有團圞意。紅豆不堪看,滿眼相思淚。終日劈桃穰,人在心兒裡。兩耳隔墻花,早晚成連理。

譯文

新月恰似秀眉/不見有團圓佳意/不忍看粒粒紅豆/相思人淚眼迷離/整天劈著桃核/意中的人兒在我心裡/隔墻而生的兩朵小花/遲早會結成連理。

註釋

(1)團圓:指月圓,此指團圓。
(2)不堪:承受不瞭,不忍。
(3)桃穰:即桃核,又叫桃仁。
(4)人:與“仁”諧音,桃仁在桃核裡,意中人在心裡,兩句雙關諧音。
(5)早晚:遲早。連理:指異本草木的枝幹連生為一體。古人以「連理枝」比喻夫婦恩愛不離。

賞析

從新月想到未能團圓,從紅豆感到相思之苦,用的都是比興的方法。此詞所詠新月、紅豆、桃穰,既切於情事,又別有生發。寫法上用下句進而解釋上句,表達女子對愛情的熱切追求,保持著樂府民歌的本色。詞中用語亦雅俗並行,且兼用六朝樂府的諧音雙關。
這首詞寫少年對意中人的相思之情。上片以新月起興,描繪少年迫切期待與心上人團圓的心情。「新月曲如眉,未有團圓意」把彎彎的新月比作心上人的彎眉,看見月兒就想到戀人。「未有團圓意」,明說初月還未到圓滿時,暗寫心上人歡聚團圓也有阻隔。「紅豆不堪看,滿眼相思淚」,寫盡少年相思之苦,相思之深,也流露出對愛情不能圓滿的無限悲傷。下片以「劈桃瓤」的比興,表達少年深藏內心的情思。「終日」突出瞭對心上人永無休止的思念。結尾用連理枝這一形象比喻,傾吐瞭與心上人永遠相愛,生活在一起的美好願望。全詞語言質樸生動,情感純樸真摯,帶有濃厚民歌情調。

創作背景

五代後期,詞人遭戰亂流落到蜀國,為瞭表達對純樸愛情的熱切追求,借新月、紅豆等物寫下瞭這事抒情詞。

網友評論

條評論

言外之意  限時返場  常泰路  交易次數  磁器  陡山  許東  紅地毯  曹旭川  大火收汁  鎮靜劑過量  鼻息肉  正桃花  銅廠  小辛庵村  宏都熙景 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有