首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

采蓮子·船動湖光灩灩秋

采蓮子·船動湖光灩灩秋

作者:皇甫松

原文:
船動湖光灩灩秋,貪看年少信船流。無端隔水拋蓮子,遙被人知半日羞。

譯文

湖光秋色,景色宜人,姑娘蕩著小船來采蓮。她聽憑小船隨波漂流,原來是為瞭看到岸上的美少年。
姑娘沒來由地抓起一把蓮子,向那少年拋擲過去。猛然覺得被人遠遠地看到瞭,她因此害羞瞭半天。

註釋

⑴灩灩:水面閃光的樣子。
⑵舉棹:括號裡的“舉棹”“年少”,均為和聲。
⑶年少:指少年男子。信船流:任船隨波逐流。
⑷無端:無故,沒來由。

賞析

這首清新雋永的《采蓮子》,為讀者描繪瞭一幅江南水鄉的風物人情畫,富有民歌風味。
“船動湖光灩灩秋。”水波映出秋色,一湖清澈透明的秋水可以想見。短短一句話,便勾勒出一幅極富詩情畫意的秋景圖,用船動時“湖光灩灩”來顯現秋色,足見作者構思之巧妙。在如此美麗的景色中發生的感情故事,也必定是浪漫而動人的。以景襯情,收到瞭良好的表達效果。
“貪看年少信船流。”通過“信船流”,交代船動的原因。原來有一位英俊少年把采蓮女吸引住瞭,她出神地凝視著意中人,以致船兒隨水飄流而動。“貪看”二字,充分刻畫瞭采蓮女的情竇初開,大膽無羈。這種大膽無邪的目光和“信船流”的癡情憨態,把采蓮女純真熱情的鮮明個性和對愛情的灼烈渴求,表現得神形畢肖。
“無端隔水拋蓮子。”“蓮”諧音“憐”,有表示愛戀之意。姑娘采用瞭傳統的諧音包含的雙關隱語,巧妙地表露自己的情思,饒有情趣,富有江南民歌的特色。這一拋蓮子,實在是太大膽,不僅是人世間的禮法,連少女自己的矜持也不顧瞭。
“遙被人知半日羞。”從“遙”字可知看到的人離她很遠,並未有什麼表現,更沒有笑她,或許根本沒看到,隻是采蓮女的猜測而已,而她卻以為心事被窺破而嬌羞滿面,可見采蓮女雖然大膽卻終究逃不過女兒傢怕羞的心理。作者筆觸到此戛然而止,留下無盡的懸念,讓人玩味。當眾少女和聲再起時,可以想見,那是伴隨著一片會心的歡笑的。
湖水灩灩起波,姑娘心裡也蕩起層層波瀾。突然,姑娘抓起一把蓮子,向那岸上的小夥子拋擲過去。這個充滿戲謔、挑逗和愛慕的一擲,進一步活靈活現地表現出江南水鄉姑娘大膽熱情的性格。南朝以來,江南地區流行的情歌,常不直接說出“愛戀”、“相思”之類的字眼,而用同音詞構成雙關隱語來表示。
此詞人物刻畫生動形象,風格清新爽朗,音調和諧,和聲作用精妙,既有文人詩歌含蓄委婉、細膩華美的特點,又有民歌裡那種大膽直率的樸實風格,自然天成,別有情趣,頗見作者純圓渾熟的藝術造詣。
熱門推薦
網友評論

條評論

西鳳  盛傢壩  手動變速箱  田饒步村  無聲火  海闊從魚躍  養牛  油井  窯臺村  平鄉  正常菌群  魁北克  鱤魚  龍中  高跟  安清 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有