蕩潏什麼意思?蕩潏拼音、解釋、用法大全
来源:74U閱讀網
籲嗟篇
作者:曹植
原文:
籲嗟此轉蓬,居世何獨然。長去本根逝,夙夜無休閑。東西經七陌,南北越九阡。卒遇回風起,吹我入雲間。自謂終天路,忽然下沉淵。驚飆接我出,故歸彼中田。當南而更北,謂東而反西。宕宕當何依,忽亡而復存。飄飄周八澤,連翩歷五山。流轉無恒處,誰知吾苦艱。願為中林草,秋隨野火燔。糜滅豈不痛,願與株荄連。
譯文
可嘆我這流轉的飛蓬,活在世上偏偏如此艱難。永遠地離開瞭根莖隨風飛去,朝朝與暮暮不得安閑。由東至西橫過瞭多少曲路,從南向北越過瞭多少荒田。突然遇上旋起的回風,把我吹入藍天上的雲間。我以為來到瞭天路便是盡頭,誰知又墮入無盡的深淵。暴風再一次將我卷起,仍舊把我送回最初的那片田野。我正要往南,卻忽然朝北,正想往東,卻被吹到瞭西邊。飄飄蕩蕩的我不知所歸,一時間霍然消失,一時間又霍然出現。我曾經飛遍瞭八大湖澤,也曾經走遍瞭五嶽的山顛。嘗盡瞭人生流離無定的痛楚,有誰能體會我內心的苦艱?我願做那林中的小草,隨著秋播的野火,化作一縷縷塵煙。就算要承受野火燒燎的痛苦,能與株荄生死相連,我也心甘情願。註釋
①“籲嗟”兩句:以秋天的蓬草離去本根,隨風飄蕩,比喻曹植的屢次遷徙封邑。簡析
《籲嗟篇》乃曹植擬樂府舊題《苦寒行》之作,取句首“籲嗟”二字命篇,實際上是一首歌詠“轉蓬”的詠物詩。“轉蓬”屬菊科植物,秋日花朵幹枯,“遇風輒拔而旋(轉)”(《埤雅》),與人們離鄉漂泊的景況很相像,因此常被詩人所歌詠。曹操《卻東西門行》,就曾以它的“隨風遠飄揚”,抒寫過“何時返故鄉”的感情。但曹植之矚目於轉蓬,卻與他政治上的坎坷遭際有關。来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網
来源:74U閱讀網