首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

詠鵝

詠鵝

作者:駱賓王

原文:
鵝鵝鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。

譯文

鵝呀,彎曲著脖子對天高歌。一身雪白的羽毛浮於綠水之上,紅色的腳掌撥動著清澈的水波。

註釋

①詠:用詩、詞來敘述或描寫某一事物。詠鵝:用詩詞來贊美鵝。
②項:頸的後部。這裡指鵝的脖子。
③掌:詩中指鵝的腳掌。
④撥:劃動,撥開。

創作背景

小時候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個小村子裡。村外有一口池塘叫駱傢塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。有一天,傢中來瞭一位客人。客人見他面容清秀,聰敏伶俐,就問他幾個問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱傢塘時,一群白鵝正在池塘裡浮遊,客人有意試試駱賓王,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創作瞭此詩。
參考資料:
1、
邵麗坤.唐詩背後的古詩.長春市:吉林人民出版社,2010年:5頁

鑒賞

詩的第一句連用三個“鵝’字,這種反復詠唱方法的使用,表達瞭詩人對鵝的熱愛,增強瞭感情上的效果。
第二句寫鵝鳴叫的神態,給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個“曲”字,把鵝伸長脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長鳴的形象寫得十分生動。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。
以上是寫鵝在陸地上行進中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得遊泳的情形。小詩人用一組對偶句,著重從色彩方面來鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,“白”“綠”對照,鮮明耀眼,這是當句對;同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,“紅”“青”映襯,十分艷麗,這也是當句對。而兩句中又“白”“紅”相對,“綠”“青”相對,這是上下對。這樣,回環往復,都是對仗,其妙無窮。
在這組對偶句中,動詞的使用也恰到好處。“浮”字說明鵝兒在水中悠然自得,一動不動。“撥”字則說明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起瞭水波。這樣,動靜相生,寫出瞭一種變化美。
參考資料:
1、
羊玉祥.古典詩文鑒賞.北京市:中國廣播電視出版社,2007年:43-44頁
2、
周仁濟.古詩賞析及教學.上海市:上海教育出版社,1985年:29頁

鑒賞二

詩中,小作者從自己的角度、自己的心態,去理解和觀察鵝,用瞭擬人的手法,如把鵝的叫聲說成是“歌”等。同時也把色彩的對比,也就是事物的特征表現傳達的豐富和全面。“白毛”、“綠水”、“紅掌”、“清波”,相映
首句連用三個“鵝”字,表達瞭詩人對鵝十分喜愛之情。這三個“鵝”字,可以理解為孩子聽到鵝叫瞭三聲,也可以理解為孩子看到鵝在水中嬉戲,十分欣喜,高興地連呼三聲“鵝、鵝、鵝”。
次句“曲項向天歌”,描寫鵝鳴叫的神態。“曲項”二字形容鵝向天高歌之態,十分確切。鵝的高歌與雞鳴不同,雞是引頸長鳴,鵝是曲項高歌。
三、四句寫鵝遊水嬉戲的情景:“白毛浮綠水,紅掌撥清波。”“浮”“撥”兩個動詞生動地表現瞭鵝遊水嬉戲的姿態。“白毛”“紅掌”“綠水”等幾個色彩鮮艷的詞組給人以鮮明的視覺形象。鵝白毛紅掌,浮在清水綠波之上,兩下互相映襯,構成一幅美麗的“白鵝嬉水圖”,表現出兒童時代的駱賓王善於觀察事物的能力。
無論從什麼角度和方面看,在藝術上,這首詩都是堪稱一絕的。

熱門推薦
網友評論

條評論

正傳  瀏園  川道  南回歸線  機械工程師  獨身主義  天堂書屋  艱難竭蹶  德國短毛指  瓜葛  魚鮮  風光好  進宮  雄黃蘭  新銅村  京潤珍珠 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有