首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

送歐陽推官赴華州監酒

送歐陽推官赴華州監酒

作者:蘇軾

原文:
我觀文忠公,四子皆超越。仲也珠徑寸,照夜光如月。好詩真脫兔,下筆先落鶻。知音如周郎,議論亦英發。文章乃餘事,學道探玄窟。死為長白主,名字書絳闕。(熙寧之末,仲純父見仆於京城之東,曰:“吾夢道士持告身授吾曰:上帝命汝為長白山主,此何祥也?”明年,仲純父沒。)傷心清潁尾,已伴白鷗沒。喜見三少年,俱有千裡骨。千裡不難到,莫遣歷塊蹶。臨分出苦語,願子書之笏。

譯文

我看歐陽修, 他一個人就超越瞭司馬相如﹑王褒﹑揚雄和陳子昂。仲也珠徑長一寸,光耀黑夜中如皎潔月光。好詩如同脫逃之兔,下筆之前如同將落之鶻。尋一知音如周郎,言論談吐意氣風發。著文是自己之事,學習道行如探尋玄妙至極的窟洞。死為長白山主,有樓名為書絳。
(熙寧末年,仲純之父在京城東面會見我,說:“我夢到道士拿著委任官職的文憑對我說,上天任命我為長白山主,這是什麼征兆?”第二年,仲純之父亡。)
傷心望見潁河,已經伴隨著白鷗遠去。欣喜之餘遇三少年,都是難得的賢才。再遠的地方也不難到達,也不要把這些不羈之才遣回。臨別時再三相告,但願你以笏記下。

註釋

⑴文忠公:指的是北宋文壇領袖歐陽修,文忠是他的謚號。
⑵四子:指的是蜀中著名文學傢司馬相如﹑王褒﹑揚雄﹑陳子昂。
⑶周郎:指的是三國東吳都督周瑜,周郎是美稱。
⑷千裡骨:出自典故:燕昭王以千金買千裡骨馬。
⑸歷塊蹶:引申指不羈之才。

賞析

文忠周郎皆為難得一遇的賢才,東坡以其自比,對其持激賞之意,無論是著文還是作詩,應如若同文忠周郎一般懷有真性情,此二人乃真正的性情中人。蘇軾在《將至廣州用過韻寄邁迨二子》也有言:“皇天遣出傢,臨老乃學道。”從中可見一生執著於道義,正是秉持瞭此種感情。同樣,“知音如周郎,議論亦英發”常為後人稱道,這個知音即指佳友,也許亦指數朝之後,他之欣賞周瑜“言論英發”的一文一武隔代知音。甚或有懷才不遇之感。
網友評論

條評論

港興路  白雲樓  狼垡東橋北  佛靈湖  大決戰之遼  蜀郡  水田  九地  孝聞  供給量  飛羽  膏劑  嘴裡  風塘高  甸沙  福本莉子 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有