首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

好事近·七月十三日夜登萬花川谷望月作

好事近·七月十三日夜登萬花川谷望月作

作者:楊萬裡

原文:
月未到誠齋,先到萬花川谷。不是誠齋無月,隔一林修竹。如今才是十三夜,月色已如玉。未是秋光奇絕,看十五十六。

譯文

月亮還未照到我的書齋前,先照到瞭萬花川谷,不是書齋沒有月光,而是被高高的竹林隔著。
現在才是農歷七月十三的夜晚,圓月已像白玉雕成的一樣。秋月還沒到最美的時候,到瞭十五、十六日夜晚你再看,那才是最好的。

註釋

好事近:詞牌名。又名《釣船笛》,《張子野詞》入“仙呂宮”。雙調四十五字,前後片各兩仄韻,以入聲韻為宜。兩結句皆上一、下四句法。連用多數仄聲收腳而又雜有特殊句式組成的短調小令,常是顯示拗峭挺勁的聲情,適宜表達“孤標聳立”和激越不平的情調。
誠齋:楊萬裡書房的名字。
萬花川谷:是離“誠齋”不遠的一個花圃的名字。在吉水之東,作者居宅之上方。
修竹:長長的竹子。
奇絕:奇妙非常。
參考資料:
1、
史傑鵬 .《宋詞三百首正宗》.北京:華夏出版社,2014.3:298-299

創作背景

這首詞作於楊萬裡辭官歸鄉以後,詞前小序點明詞創作時間是“七月十三日夜”,地點是作者書房旁的“萬花川谷”,全詞的中心是“望月”。
參考資料:
1、
唐圭璋等著 . 《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海 :上海辭書出版社, 1988年版(2010年5月重印):第1419-1421頁

鑒賞

“月未到誠齋,先到萬花川谷。”“誠齋”,是楊萬裡書房的名字,“萬花川谷”是離“誠齋”不遠的一個花圃的名字。開篇兩句,明白如話,說皎潔的月光尚未照進他的書房,卻照到瞭“萬花山谷”。作者用“未到”和“先到”巧設懸念,引人遐想。讀完這兩句,人們自然地要問:既然“誠齋”與“萬花川谷”相去不遠,何以月光照到瞭“萬花川谷”,作者的書房裡不見月光呢?緊接著兩句“不是誠齋無月,隔一林修竹。”使懸念頓解,也說明瞭作者為什麼要離開誠齋跑到萬花川谷去賞月。原來,在他的書房前面有一片茂密的竹林,遮蔽瞭月光。本句中的“隔”字與“修”字看似平平常常,實則耐人琢磨,有出神入化之妙。試想,竹子如果不是長得鬱鬱蔥蔥,修長挺拔,怎麼會把月光“隔”斷?寥寥十一字,既解開瞭“月未到誠齋”的疑竇,也說明瞭書房處於竹林深處,環境幽雅僻靜。《宋史》記載,楊萬裡在任永州零陵縣丞時,曾三次去拜訪謫居永州的張浚不得見面,後來“……以書談始相見,浚勉以正心誠意之學,萬裡服其教終身,乃名讀書之室曰‘誠齋’。”這樣,就可以想見楊萬裡名為“誠齋”的書房是費瞭一番心思,作瞭精心的設置和安排的。
上片通過對照描寫,用“未到”和“先到”點明,此時誠齋仍處在朦朧暗影之中,而“萬花川谷”已是月光朗照。下片四句,便描寫“萬花川谷”的月色。“如今才是十三夜,月色已如玉。”兩句中隻有“如玉”二字寫景,這兩字用巧妙的比喻,形象生動地描繪出碧空澄明、冰清玉潔的月夜景色。“才”字與“已”字相呼應,使人想到作者在“十三”的夜裡欣賞到這樣美妙的月景,有些喜出望外;也使人想到,盡管現在看到的月色象玉一般的晶瑩光潔,令人陶醉,但“十三夜”畢竟不能算是欣賞月色的最佳時刻。那麼,何時的月色最美呢?任人皆知,陰歷的十五、十六日月亮最圓,是觀賞月光最好的日子。這樣,詞的結尾兩句,也就很自然地推出一個新的境界:“未是秋光奇絕,看十五十六。”“未是”二字壓倒前句描寫的美妙如玉,剔透晶瑩的境界,推出一個“秋光奇絕”的新天地,指出即將來臨的十五十六才是賞月的最佳時刻。尾二句筆墨看似平淡,卻表現出一個不同凡響的藝術境界,說明作者對未來、對美有著強烈的憧憬和追求。

網友評論

條評論

陸小鳳傳奇  溪兜  貴嶼  林雲  電化  應置城  永外正  永遠不再  助之長者  濤覽  半個娛樂圈  左擊  玄武巖  橋子門  小灘  財團法人 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有