首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

所見

所見

作者:袁枚

原文:
牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。

譯文

牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在樹林中回蕩。忽然想要捕捉樹上鳴叫的知瞭,他就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹下。

註釋

牧童:指放牛的孩子。
振:振蕩。說明牧童的歌聲嘹亮。
林樾:指道旁成陰的樹。樾(yuè):樹陰涼兒。
意欲:想要。
捕:捉。
鳴:叫。

賞析

野外林陰道上,一位小牧童騎在黃牛背上緩緩而來。也不知有什麼開心事兒,他一路行一路唱,唱得好脆好響,整個樹林全給他驚動瞭。 忽然,歌聲停下來,小牧童脊背挺直,嘴巴緊閉,兩眼凝望著高高的樹梢。“知瞭,知瞭,知瞭……”樹上,一隻蟬兒在扯開嗓門,自鳴得意地唱呢。正是它把小牧童吸引住瞭,他真想將蟬兒捉下來呢!
這情景,全被詩人看在眼裡,寫進詩中。詩人先寫小牧童的動態,那高坐牛背、大聲唱歌的派頭,何等散漫、放肆;後寫小牧童的靜態,那屏住呼吸,眼望鳴蟬的神情,又是多麼專註啊!這從動到靜的變化,寫得既突然又自然,把小牧童天真爛漫、好聽多事的形象,刻畫得活靈活現。至於下一步的動靜,小牧童怎樣捕蟬,捕到沒有,詩人沒有寫,留給讀者去體會、去遐想、去思考。
熱門推薦
網友評論

條評論

六根清靜  男性不育癥  難渡  東鐵車  鬱江  長短  朱北  繼續提升  大湖  貝露  油粕  五彩城  湧水  泉塘  鬱金香  東四村 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有