首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

短歌行

短歌行

作者:陸機

原文:
置酒高堂,悲歌臨觴。人壽幾何,逝如朝霜。時無重至,華不再揚。蘋以春暉,蘭以秋芳。來日苦短,去日苦長。今我不樂,蟋蟀在房。樂以會興,悲以別章。豈日無感,憂為子忘。我酒既旨,我肴既臧。短歌有詠,長夜無荒。

譯文

因為人的壽命短促,雖然臨觴作樂,也隻能悲歌慷慨,難以忘懷憂愁。人生在人世間,就好像早晨的露珠一樣,轉瞬就會逝去。時間不會重新再來,花也不可能再次開放。蘋隻在春天綻放光彩,蘭隻在秋天發出芬芳。剩下的日子苦短難耐,過去的日子讓人感到苦悶惆悵。人應當及時享樂,因與友人相會而快樂,以分別而感到悲傷。哪裡會沒有這樣的人生感觸,隻是因為見到我的朋友而忘卻憂愁瞭。我的酒肴十分美好,就讓自己盡情地品嘗享受吧!去吟詠短歌,及時取樂,而不至於荒廢歲月。

註釋

①朝霜:早晨的露水。這裡形容轉瞬而逝的短暫。
②華不再揚:指花不能再次開放。
③蘋(pínɡ):一種水草,春天生長。
④來日:指自己一生剩下的日子。
⑤去日:指已經過去的日子。
⑥蟋蟀在房:這裡借用《詩經》的詩句:“蟋蟀在堂,歲律其莫。今我不樂,日月其除。”《詩經》原意是教人及時依照禮制而適當取樂。陸機在這裡運用此意。
⑦旨:美好。
⑧臧:好。本句出自《詩經》。
⑨“短歌”兩句:意為吟詠短歌,及時行樂,而不至於荒廢時間。與《詩經·蟋蟀》中的“好樂無荒”意義相同。

簡析

這首詩主要是感嘆人生短促,應當及時行樂。詩中有的句子有意效法曹操,本詩雖也敘友情,不過並沒有曹操在《短歌行》中表現出的那種建功立業的雄心。
網友評論

條評論

鬼飯店  茜坑老圍  北良涇  鳳美園  鬥牛要不要  論說文  管件  壟江裡  銀河女戰士  易筋經  陳明昊  蔣傢壩大  透明性  危急存亡之  手印  景區 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有