首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

蠶婦

蠶婦

作者:張俞

原文:
昨日入城市,歸來淚滿巾。遍身羅綺者,不是養蠶人。

譯文

一個住在鄉下以養蠶為生的婦女,昨天到城市裡去趕集並且出售蠶絲。回來的時候,她卻是淚流不斷,傷心的淚水甚至把手巾都浸濕瞭。因為她在都市中看到,全身穿著美麗的絲綢衣服的人,根本不是像她這樣辛苦勞動的養蠶人!

註釋

①蠶婦——養蠶的婦女。蠶,一種昆蟲,吐出的絲是重要的紡織原料,主要用來紡織綢緞。
②張俞——宋代詩人。字少愚,號白雲先生。益州郫(今四川省郫縣)人,祖籍河東(今山西)。屢考進士不中,曾被推薦入朝作官,未應召,從此隱居四川青城山上的白雲溪,過著閑適生活。著有《白雲集》。
③市——做買賣或買賣貨物地方。這裡是指賣出蠶絲。
④巾——手巾或者其他的用來擦抹的小塊佈。
⑤遍身——全身上下。
⑥羅綺——絲織品的統稱。羅,素淡顏色或者質地較稀的絲織品。綺,有花紋或者圖案的絲織品。在詩中,指絲綢做的衣服。

賞析

詩首兩句寫蠶婦的傷感,“淚滿巾”見出蠶婦感情刺激之深。三四句揭示蠶婦傷感的緣由,乃有感於獲而不勞、勞而不獲的不合理社會現實。作品雖客觀敘寫,不著評論,但對蠶婦命運的同情,對社會的不公自浸潤於詩句中,啟人思索。詩歌結構簡截,語言質樸,一針見血。此詩與李紳“鋤禾日當午”首,一詠耕,一詠織,可稱為中國詠耕織的代表作。
張俞的詩歌作品並不很多,但是這一首《蠶婦》,使他在中國古典詩歌的大舞臺上占據瞭一席之地。《蠶婦》寫在北宋時期,充滿瞭對當時社會的諷刺和批判。當時的封建朝廷,在自己浪費無度的同時,又對外敵妥協,更加重瞭百姓的負擔,人民生活痛苦難言。詩人就在這一大背景下,描寫瞭一位整日辛苦勞作,不經常進城,一直在貧窮的鄉下以養蠶賣絲為生的普通婦女的遭遇。整篇詩就好像是在講故事:婦人昨天進城裡去賣絲,回來的時候卻是痛哭流淚。因為她看到,城裡身穿絲綢服裝的人,都是有權有勢的富人。像她一樣的勞動人民,即使養一輩子蠶,也是沒有能力穿上“羅綺”的……這首詩揭露統治者不勞而獲的不合理現實,極有說服力。全詩沒有任何一字的評論,也沒有使用什麼高深的聯想,但是讀者從字裡行間,可以輕易地感受到詩歌的實際寓意,體會到詩人的思想感情。古詩充分表現出作者對當時社會的不滿,表達瞭對勞動人民的深切同情。

創作背景

此詩寫在北宋時期,充滿瞭對當時社會的諷刺和批判。在當時的封建朝廷,人民生活痛苦難言。詩人在此時描寫瞭一位整日辛苦勞作,不經常進城,一直在貧窮的鄉下以養蠶賣絲為生的普通婦女的遭遇。

熱門推薦
網友評論

條評論

文道雅  道茄子  五馬寺  瓜東橋  後來佳器  五組  和藹  河址西  長空雄鷹  紅湖工  pauillac  奸賊  義井北  阿蒙  楊保  薄禮 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有