首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

陳萬年教子

陳萬年教子

作者:班固 撰

原文:
陳萬年乃朝中重臣也嘗病,召子咸教戒於床下。語至三更,咸睡,頭觸屏風。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂也。”萬年乃不復言。

譯文

陳萬年是朝中顯赫的大官,有一次陳萬年病瞭,把兒子陳咸叫來跪在床邊訓話。一直說到半夜,陳咸打瞭瞌睡,頭碰到瞭屏風。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,說:“我作為父親教育你,你反而打瞌睡,不聽我的話,這是什麼道理?”陳咸趕忙跪下叩頭認錯,說:“我完全明白您所說的話,主要的意思是教我要對上司要奉承拍馬屁罷瞭!”陳萬年沒有再說話。

註釋

1.嘗:曾經。
2.戒:同“誡”,告誡;教訓。
3.語:談論,說話。
4.睡:打瞌睡。
5.欲:想要。
6.杖:名詞用作動詞,用棍子打。
7.之:代詞,指代陳咸。
8.曰:說。
9.乃公:你的父親 ,乃:你
10.謝:道歉,認錯。
11.具曉:完全明白,具,都。
12.大要:主要的意思。
13.大要教咸諂:主要的意思是教我奉承拍馬。諂(chǎn),諂媚,奉承。拍馬屁。
14.乃:是
15.復:再。
16.言:話。
17.顯:顯赫。
熱門推薦
網友評論

條評論

張廟村  病魔纏身  丁澤光  褚傢橋  清祖祠  聖誕  張婷怡  公正合理  催乳素  秘密特工  喬琳娜  出來曬太陽  難渡  恩智浦  官堂東  萬佛閣 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有