首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

蘇秀道中

蘇秀道中

作者:曾幾

原文:
蘇秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以蘇,喜而有作。一夕驕陽轉作霖,夢回涼冷潤衣襟。不愁屋漏床床濕,且喜溪流岸岸深。千裡稻花應秀色,五更桐葉最佳音。無田似我猶欣舞,何況田間望歲心。

賞析

這是一首充滿輕快旋律和酣暢情致的喜雨詩。這年夏秋間,久晴不雨,秋禾枯焦。至七月二十五日夜間止,大雨三日,莊稼得救。久旱遇雨,欣喜若狂,連衣服、床鋪濕瞭也顧不得,表達瞭詩人的喜雨之情和對民生的關註。詩人歡欣鼓舞,寫瞭這首七律。時為浙西提刑任上。首聯從夜感霖雨突降寫起,人們盼望久已的甘霖突然降下,仿佛將詩人的心田也滋潤得復蘇瞭。頷聯正面寫一個 “喜”字,表現出一種體恤民艱的崇高感情。頸聯承“且喜”句。末聯突出瞭廣大農民對這場甘霖的狂喜之情,進一步表現詩人與農民同喜悅之心。
三四化用杜句,十分自然。秋雨梧桐,一般都覺得愁人,作者卻說是最美妙的聲音,這也表明瞭他對人民的關切心情。一反雨打梧桐添惆悵的俗套,寫大雨後莊稼復蘇的生機,突出瞭“喜”字,體現瞭詩人的勞動人民感情。
這首詩詠物的技巧和起承轉合暫且不說,我們隻來說一說這裡面表現出的作者的心態,我覺得“喜”字是全詩的中心,發覺涼冷是一喜,看到溪流漲水是二喜,設想稻花秀色、桐葉佳音是三喜,百姓收成有瞭保證是四喜,這一“喜”字貫穿瞭始終。最難得的還有作者全詩都化用瞭老杜《茅屋為秋風所破歌》的詩意,表現出瞭關心國計民生,與百姓同甘苦共患難的可貴精神。
這首詩語言簡明洗練,輕巧明快,沒有任何難懂的地方,體現瞭詩人對農民辛勤勞作的關心,把農民兄弟的快樂當成自己的快樂,與他們同喜同悲。一位不事農桑的文人士大夫能擁有這樣的情懷,不僅在封建社會,即使是在今天都是難能可貴的。這也從一個側面解釋瞭,為什麼吉甫敢於為民請命,排擊煊赫一時的秦檜。

註釋

①此題為編者所加。
②蘇:今江蘇蘇州。秀:秀州,今浙江嘉興。作者曾幾曾任浙西提刑,這首詩可能作於浙西任上。
③霖:一連數日的大雨。
④此句語出杜甫《茅屋為秋風所破歌》:“床頭屋漏無幹處。”
⑤此句語出杜甫《春日江村五首》:“春流岸岸深。”
⑥最佳音:這裡指雨打梧桐的聲音。
⑦歲:指一年的農事收成。望歲:盼望豐收年成。
網友評論

條評論

作幹  考研復試  構建和諧社  聖名嶺  五街站  齊園  西蔡裡  負載量  柑桔  有效日期  竊衣  苑川  哈洞  未知領域  東營  腐爛 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有