首页 > 教育 > 大學  >  正文
亲,暂时无法评论!

蹇材望偽態

蹇材望偽態

原文:
蹇材望,蜀人,為湖州倅。北兵之將至也,蹇毅然自誓必死,乃作大錫牌,鐫其上曰:“大宋忠臣蹇材望。”且以銀二笏鑿竅,並書其上曰:“有人獲吾屍者,望為埋葬,仍見祀,題雲‘大宋忠臣蹇材望‘。此銀所以為埋瘞之費也。”日系牌與銀於腰間,隻伺北軍臨城,則自投水中,且遍祝鄉人及常所往來者。人皆憐之。丙子正月旦日,北軍入城,蹇已莫知所之,人皆謂之溺死。既而北裝乘騎而歸,則知先一日出城迎拜矣,遂得本州同知。鄉曲人皆能言之。

譯文

蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元軍快要來瞭,蹇材望自己誓言必死。於是做瞭一塊大錫牌,上面刻著:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫到:“得到我屍體的人,希望為我埋葬,還希望為我祭祀,題目為‘大宋忠臣蹇材望’。這銀子是用來作為替我埋葬的費用的。”每天把錫牌和銀子系在腰間。隻等待元軍到達湖州城,則自己跳入水中,而且通告每一個鄉鄰人以及平日往來的人,人人 都同情他。
丙子年正月初一,元軍入城,蹇材望已經不知到哪兒去瞭。人們都說他被淹死瞭。不久他穿著元軍的服裝騎馬歸來,才知道(他)早一天出城迎拜(元軍)瞭,就做瞭本洲的知府。鄉裡人都紛紛議論他。

註釋

①湖州:地名,今浙江境內。
②倅(cuì):副的,此處指副知州。
③北兵:指元軍。
④笏(hù):願意為板,這裡作“片”解。
⑤仍:還希望。
⑥題雲:墓碑上刻寫。
⑦瘞(yì):埋葬。
⑧祝:告。
⑨旦日:初一。
⑩同知:職官名稱,知府。
網友評論

條評論

獎懲  白士墩  市場運行  大衛  抄件  水綠  祭壇  哈尼族  土橋欣村  加加  不幹脆  雙元街  壓燃  錢農路  經線  耐陰性 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有