裴潾
来源:74U閱讀網
本 名:公儀休
別 稱:公儀子
所處時代:春秋時期
民族族群:漢族人
主要成就:廉政、遵守法律
官 位:宰相
國 傢:魯國
公儀休,春秋時期魯國人,官至魯國宰相。因為廉政而不收禮物、守法被流傳後世。且教導的學生都很有名。
簡介
公儀休,是春秋時期魯國的博士。由於才學優異做瞭魯國宰相。其事跡載於司馬遷《史記 循吏列傳第五十九》。循吏,守法循理的官吏。《史記·太史公自序》:“奉法循理之吏,不伐功矜能,百姓無稱,亦無過行。作《循吏列傳》第五十九。”
史記
公儀休者,魯博士也。以高弟為魯相①。奉法循理。無所變更,百官自正。使食祿者不得與下民爭利,受大者不得取小②。
客有遺相魚者,相不受。客曰:“聞君嗜魚③,遺君魚④,何故不受也?”相曰:“以嗜魚,故不受也。今為相,能自給魚;今受魚而免⑤,誰復給我魚者?吾故不受也。”
食茹而美⑥,拔其園葵而棄之⑦。見其傢織佈好,而疾出其傢婦⑧,燔其機⑨,雲“欲令農士工女安所讎其貨乎⑩”?
註釋
①高弟:一作“高弟”,指才優而學業品弟高。 ②受大者:領取俸祿多的人,指官位高的人。取小:占小便宜。 ③嗜:極為喜好。 ④遺:贈送。 ⑤免:免官。 ⑥茹:蔬菜的總稱。⑦園葵:菜園中的冬葵菜。 ⑧傢婦:妻子。⑨燔:燒。 ⑩工女:此指織婦。 讎:出售。
譯文
公儀休,是魯國的博士。由於才學優異做瞭魯國國相。他遵奉法度,按原則行事,絲毫不改變規制,因此百官的品行自然端正。他命令為官者不許和百姓爭奪利益,做大官的不許占小便宜。
有位管傢給國相公儀休送魚上門,他不肯收納。管傢說:“聽說您極愛吃魚才送魚來,為什麼不接受呢?”公儀休回答說:“正因為很愛吃魚,才不能接受啊。現在我做國相,自己還買得起魚吃;如果因為今天收下你的魚而違反瞭國傢的法律,成瞭罪人,以後還能吃得上魚嗎?所以我決不能收下。”
公儀休吃瞭蔬菜感覺味道很好,就把自傢園中的冬葵菜都拔下來扔掉。他看見自傢織的佈好,就立刻把妻子逐出傢門,還燒毀瞭織機。他說:“難道要讓農民和織婦無處賣掉他們生產的貨物嗎?”
其他文集
公儀休①相魯④而嗜魚,一⑤國盡爭買魚而獻之,公儀子②不受。其弟諫曰:“夫子嗜魚而不受者,何也?”對曰:“夫③唯嗜魚,故⑥不受也。夫即受魚,必有下人⑧之色;有下人之色,將枉於法;枉於法,則免於相;雖嗜魚,此不必能致我魚,我又不能自給⑨魚。即⑦無受魚而不免於相,雖嗜魚,我能長自給魚。此明夫恃人不如自恃也;明於人之為己者不如己之自為也。
其他文集註釋
①公儀休:人名,復姓公儀,名休,周代魯穆公的宰相。②公儀子:對公儀休的尊稱。③夫子:古代對男子的尊稱。④相魯:做魯國宰相。⑤一:全、整。⑥故:所以。⑦即:如果。⑧下人:遷就別人。⑨給:供給。⑩雖:即使。11.故:所以。
其他文集譯文
公儀休做魯國的宰相並且特別喜歡吃魚,全國的人都爭相買魚來獻給他,公儀先生卻不接受。他的弟子問他:“您喜歡吃魚而不接受別人的魚,這是為什麼?”他回答說:“我因為愛吃魚,所以不接受。我如果收瞭別人獻來的魚,一定會有不敢要求他們的表現;有不敢要求他們的表現,就會枉法;枉法,就會被罷免相位。雖然愛吃魚,這些人不一定再送給我魚,我又不能自己供給自己魚。如果不收別人給的魚,就不會被罷免宰相,盡管愛吃魚,我能夠長期自己供給自己魚。”公儀休懂得依靠別人不如依靠自己,懂得依賴別人為自己,還不如自己為自己。