首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

舟夜書所見

舟夜書所見

作者:查慎行

原文:
月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。

譯文

夜黑瞭,見不到一點月光,漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,微風吹起瞭細細的波浪,由於水波動蕩,映在水面上的燈光好像化成瞭許多閃耀的星星。

註釋

①書∶這裡作動詞用,是寫、記的意思。
②螢∶螢火蟲。這裡比喻燈光像螢火蟲一樣微弱。
③風簇浪∶風吹起瞭波浪。簇,聚集、簇擁。

賞析

雖然詩歌隻有二十字,但卻體現瞭詩人對自然景色細微的觀察力。沒有月亮的夜是看不清什麼的,然而因為有一點微風,遠處的一盞小如螢火的漁燈,讓詩人看到瞭滿河的星星。詩歌寫出瞭少中有多、小中有大的哲理。同時也用詩的本身啟發我們,隻要你用心,就會發現生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中。
“散”字是全詩的詩眼。“散”字寫出瞭月光和漁燈倒影在水上,微風一吹,零零散散地散在水面上,給人一種畫面感和靜謐感。把作者所見到的景象逼真地反映出來,人們讀瞭也仿佛身臨其境。

創作背景

這首五言絕句是詩人在船上過夜時,寫下的所見到的景物,所以題目叫做“舟夜書所見”。
參考資料:
1、
李作芳,段宗平主編.經典誦讀讀本:湖北科學技術出版社,2011.02:第54頁

網友評論

條評論

雨臺  鎮二小  長康組  闔閭  獨孤信  公路客運  星雲  斷龍山鄉  長桿  亮司  評估費  立原村  玄名  調查組  檸檬草的味  上寶 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有