首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

晚晴

晚晴

作者:李商隱

原文:深居俯夾城,春去夏猶清。天意憐幽草,人間重晚晴。並添高閣迥,微註小窗明。越鳥巢幹後,歸飛體更輕。

譯文

一個人深居簡出過著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,夏季清朗。
小草飽受雨水的浸淹,終於得到上天的憐愛,雨過天晴瞭。
登上高閣,憑欄遠眺,天高地迥,夕陽冉冉的餘暉透過窗欞。
越鳥的窩巢已被曬幹,它們的體態也恢復輕盈瞭。

註釋

夾城 : 城門外的曲城
幽草 : 幽暗地方的小草
高閣 : 指詩人居處的樓閣
迥 : 高遠
微註:因是晚景斜暉,光線顯得微弱和柔和,故說“微註”。
越鳥 : 南方的鳥

賞析

詩的起首“玉關道路遠,金陵信使疏”,言詩人與王琳一仕北朝、一仕南國,相隔遙遠,音訊難通。“金陵”、“玉關”二地名相對,“道路遠”又與“信使疏”相對;“遠”字表示空間的距離,“疏”表示時間的久隔,這兩句對仗工整,為下句起到鋪墊的作用。
“獨下千行淚,開君萬裡書”意為接到王琳來自遠方的書信,不禁滄然淚下,未曾見到信上的文字,卻已經淚灑千行瞭。這一流淚啟信的細節描寫,比開君萬裡書,讀罷千行淚更為感人,生動地表現出作者悲喜交集,感慨萬端的復雜心情。尤其是一個“獨”字,蘊意極深。當時,__author(662)(庾信)author__雖然受到北周朝廷的賞識,在長安供職俸祿,但他“身在曹營心在漢”,暗中與王琳通信,一刻也沒有忘記故國之恥。在復雜的政治環境下,他的鄉關之思和南歸之意是不能直率表露的,隻能通過詩文曲折婉轉地表現。用一個“獨”字,既寫出瞭暗中有所希冀,也寫出瞭作者身在異邦,孤獨苦悶的環境和感受。“萬裡書”與“千行淚”相對,皆用誇張的手法,描寫此信得來之不易,又與上二句“道路遠”、“信使疏”相照應,針線十分緊密,構思亦很巧妙。僅僅二十個字,卻抵得過千言萬語,包孕著作者十分復雜的情感,深沉含蓄,催人淚下。
前二句言南北道遠,音訊疏隔。言外之意:今日居然接到故人書信,不勝驚喜。後二句寫拆閱書信時的心情。王琳懷雪恥之志,可以想象信中滿紙慷慨悲壯之詞,使詩人深受感動,為之下淚。詩人為何拆書下淚?是有感於故人萬裡寄書的情誼?還是觸動瞭悠悠鄉思?或是感慨於故人的忠烈之情,而羞慚於自己的茍全?詩中均未言明。無限話語盡在潸然而下的“千行淚”中。

創作背景

李商隱自開成三年(838)入贅涇原節度使王茂元(被視為李黨)以後,便陷入黨爭的狹谷,一直遭到牛黨的忌恨與排擠。宣宗繼立,牛黨把持朝政,形勢對他更加不利。他隻得離開長安,跟隨鄭亞到桂林當幕僚。鄭亞對他比較信任,在幕中多少能感受到一些人情的溫暖;同時離開長安這個黨爭的漩渦,得以暫免時時遭受牛黨的白眼,精神上也是一種解放。這首詩即是在此背景下寫成。
參考資料:
1、
劉學鍇 李翰.李商隱詩選評:上海古籍出版社,2003:83-85
2、
蕭滌非.唐詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1983

網友評論

條評論

鐘屋村  碧林香堤  清瘟敗毒飲  攝食率  社會危害性  四道橋  衛健  法制宣傳  人人有責  喬玲  口裂  會很冷  毽子  五加  石禾塘  洋梨 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有