首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁

鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁

作者:辛棄疾

原文:晚日寒鴉一片愁。柳塘新綠卻溫柔。若教眼底無離恨,不信人間有白頭。腸已斷,淚難收。相思重上小紅樓。情知已被山遮斷,頻倚闌幹不自由。

譯文

落日裡寒鴉歸巢勾起我一片思愁。隻有池塘柳樹發出嫩綠的新芽顯出溫柔。如果不是眼下親自遭遇離愁別恨的折磨,根本不會相信這世上真會有人傷心白頭。
離腸寸斷,淚流難收。懷著相思之情,又一次登上瞭小紅樓。明明知道亂山無數,遮斷瞭遠方的天空,可還是不由自主地靠在欄桿上,一直凝望而不能罷休。

註釋

⑴鷓鴣天:小令詞調,雙片五十五字,上片四句三平韻,下片五句三平韻。唐人鄭嵎詩“春遊雞鹿塞,傢在鷓鴣天”,調名取於此。又名“思佳客”“思越人”“剪朝霞”“驪歌一疊。
⑵晚日:夕陽。唐劉長卿《行營酬呂侍禦》詩:“晚日歸千騎,秋風合五兵。”
⑶新綠:初春草木顯現的嫩綠色。唐白居易《長安早春旅懷》詩:“風吹新綠草牙拆,雨灑輕黃柳條濕。”
⑷教:使,令。眼底:眼中,眼睛跟前。五代齊己《寄雙泉大師兄》詩:“清泉流眼底,白道倚巖棱。”
⑸白頭:猶白發。形容年老。《戰國策·韓策三》:“中國白頭遊敖之士,皆積智欲離 秦韓之交。”
⑹深知;明知。唐駱賓王《艷情代郭氏答盧照鄰》詩:“情知唾井終無理,情知覆水也難收,不復下山能借問,更向盧傢字莫愁。”
⑺闌幹:欄桿。闌。同“欄”。
參考資料:
1、
楊 忠.辛棄疾詞選譯.成都:巴蜀書社,1991:131-133

賞析

“晚日寒鴉”,這是送人歸來後的眼中景。“晚日”的餘輝染紅天際,也染紅長亭古道和目之所極的一切,這是空間。夕陽愈來愈淡,夜幕即將降落,這是時間。而她送走的那位意中人,就在這空間、這時間中愈走愈遠瞭
“柳塘”之後綴以“新綠”,便立刻為我們喚來瞭春天:塘周柳絲搖金,塘中春波漲綠,已夠賞心悅目瞭;那料到在此基礎上,又加上“溫柔”一詞。相對於嚴冬而言,初春的水顯得“溫”,所謂“春江水暖鴨先知”。但說它“溫柔”,這就不僅表現瞭抒情主人公的感覺,而且表現瞭她的感情。這感情異常微妙,耐人尋味。憑借我們的經驗:那一塘春水,既倒映著天光雲影和四周的垂柳,又浮遊著對對鴛鴦或其他水禽。抒情主人公看到這一切,就自然感到“溫柔”,從而也聯想到她與意中人歡聚之時是何等的“溫柔”瞭。
“柳塘新綠”,春光明麗,倘能與意中人象鴛鴦那樣雙雙戲水,永不分離,便青春永駐,不會白頭。
“若教眼底無離恨,不信人間有白頭。”心緒何等低回宛轉,筆致何等搖曳生姿!“無離恨”是假設,不“白頭”是假設變成事實之後希望出現的結果。可如今呢?假設未能成立,“白頭”已是必然,於是下片緊承“離恨”、“白頭”,以“腸已斷,淚難收”開頭,盡情吐露,略無含蓄。當感情如洪水暴發,沖決一切堤防的時候,是不可能含蓄、因為也用不著含蓄的。
“相思重上小紅樓”一句,妙在一個“重”字。女主人公送走意中人之後,一次又一次地爬上小樓遙望。開始是望得見的,後來就隻見“晚日寒鴉”,望不見人影瞭。由於十分相思的緣故,望不見人影,還要望,因而“重上小紅樓”。晚日寒鴉一片愁,柳塘新綠卻溫柔。若教眼底無離恨,不信人間有白頭。
腸已斷,淚難收,相思重上小紅樓。情知已被山遮斷,頻倚欄幹不自由。

創作背景

宋孝宗淳熙八年(1181年)冬,辛棄疾遭遇彈劾,隱居上饒。這首詞寫於作者被彈劾解官後,是他在帶湖閑居時的作品。
參考資料:
1、
http://baike.baidu.com/item/

網友評論

條評論

前柳村  埔心村  雙師  全自動  木場  多英  唐回  分佈區  皇後的品格  tbody  遵大路  快來  機炮  張公湖首末  戲夢  不正當行為 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有