首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

伯牙絕弦

伯牙絕弦

原文:
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

譯文

伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鐘子期聽瞭贊嘆道:“太好瞭!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時,心裡想到寬廣的江河,鐘子期贊嘆道:“好啊,宛如一望無際的江河在我面前流動!” 無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鐘子期都會清楚地道出他的心聲。鐘子期去世後,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音瞭。於是,他堅決地把自己心愛的琴摔破瞭,挑斷瞭琴弦,終生不再彈琴,以便絕瞭自己對鐘子期的思念。

註釋

善 :擅長,善於。
鼓:彈奏。
聽:傾聽。
絕 :斷絕。
志在高山 :心中想到高山。
曰:說。
善哉 :贊美之詞,有誇獎的意思。即"好啊" 、“妙啊”或“太棒瞭”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。
峨峨 :高
兮 :語氣詞,相當於“啊”。
若 :像……一樣。
洋洋:廣大。
念 :心裡所想的。
必 :一定,必定。
之:他。
謂 :認為,以為。
知音 :理解自己心意,有共同語言的人。
乃 :就。
復:再,又。
弦:在這裡讀作xián的音。
志在流水:心裡想到河流。
陰:山北或水南為陰。反之,山南水北為陽。

簡析

人生苦短,知音難求;雲煙萬裡,佳話千載。純真友誼的基礎是理解。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,莫過於俞伯牙與鐘子期的故事瞭。“伯牙絕弦”是交結朋友的千古楷模,他流傳至今並給人歷久彌新的啟迪。正是這個故事,確立瞭中華民族高尚的人際關系與友情的標準。

熱門推薦
網友評論

條評論

地中海  汽車頻道  如臨大敵  腰細腿長  民治路  雲舒霞卷  陶溪川  專傢  高開叉  中途島之戰  飲食  紙盤  風雨瀟瀟  惠福西  寺湖  路吉陽 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有