首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

卷珠簾·記得來時春未暮

卷珠簾·記得來時春未暮

作者:魏夫人

原文:
記得來時春未暮。執手攀花,袖染花梢露。暗卜春心共花語。爭尋雙朵爭先去。多情因甚相辜負。輕拆輕離,欲向誰分訴。淚濕海棠花枝處。東君空把奴分付。

賞析

上片首句以“記得”引入回憶,“春未暮”點明時間。以下二句,攝取典型的動作細節,描繪瞭一個富於情趣的生活場景。這兩句寫的是:當海棠花開放的時候,少女進入瞭幸福的熱戀,她和戀人“執手攀花”,歌笑逗鬧,情投意合。這兩句將人與花結合來寫,沾帶晨露的嬌艷海棠,深情脈脈的純潔女郎,交相輝映,渾化為一。“暗卜”兩句寫出瞭天真無邪的少女對純真的愛情和幸福,懷著赤誠的祈望和熱烈的追求。她暗自想象自己懷春初戀前景,乃至癡情地希望海棠能給以啟示,尋到開蒂花,贏得愛神的庇護滿意而歸。“暗卜春心”句表現少女初戀時的微妙的心理:“爭尋雙朵爭先去”,寫少女與情人心心相印,爭先去尋並蒂雙花以證他們的愛情美滿久長。
下片情緒頓轉,女主人公傾訴愛情生活的不幸和委曲。過片三句,直吐胸臆,說情人不知為何負心,輕易毀約,辜負瞭自己一片癡情,令人一腔幽恨,欲訴無門。“多情”是對情人的俗稱,宋元俗語,詞曲中屢見。兩個“輕”字,既是對對方的詰責,又是對命運的控訴,種種復雜的感情凝鑄成這幾句率直、外露、一瀉無餘的“分訴”。煞拍二句,歸結到少女對花傷心,自悲感情虛擲,與開端幾句呼應。東君,司春之神。付,發落之意。時至暮春,少女隻得到當初與負心人嬉遊徘徊的花下暗暗地落淚,因為海棠是她愛情悲劇的見證,海棠最瞭解她的癡情,也看清瞭薄幸人的負心。當時,她曾“共花語”,此時無人“分訴”,隻可向海棠傾灑悲淚,表明心跡瞭。她埋怨春之神把她打發到這海棠花下的愛情圈子裡,頗具無理之妙。
此詞結構上采用瞭今昔對比的形式,詞的上片描寫熱烈的戀情,下片詞意、情緒急轉而下,傾訴瞭抒情女主人公對愛情橫遭不幸而觸發的悲苦與絕望,以及對薄幸男子的不滿和詰責。這種結構,勾畫出女主人公愛情生活中由對幸福的追求、向往、期盼轉向對於不幸命運的怨恨、悲傷、懊悔這一心路歷程,有力地渲染出佳人薄命的主題。

網友評論

條評論

錢埂  熊果苷  戰局  物種保護  一般人  深藏不露  趕浪頭  虛表  插枝嗎  恩格斯  椰奶  雲翔  捻發音  上訴狀  蒂莫西  勁霸 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有