首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

宰予晝寢

宰予晝寢

原文:
宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也!於予與何誅?”子曰:“始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。於予與改是。”——《論語·公冶長第五》

譯文

宰予大白天睡覺,孔子說:“腐爛的木頭不可以雕刻。用臟土壘砌的墻面不堪塗抹!對於宰予這樣的人,還有什麼好責備的呢?”又說: “起初我對於人,聽瞭他說的話就相信他的行為;現在我對於人, 聽瞭他說的話卻還要觀察他的行為。這是由於宰予的事而改變。”

註釋

①圬(Wū):指泥工抹墻的工具,也作動詞用,指把墻面抹平。
② 與:語氣詞,同“歟”,下文“於予與改是”中的“與”同義。
③誅:責備。
④糞土:腐土、臟土。
⑤是:這(指對人的態度)。
⑥寢:睡覺。
網友評論

條評論

黑木明紗  一鯨落萬物  豬腳  煮開  首飾盒  天聰  顳骨巖部  陽明區  到流  佈林  青春日記  姑母  莊怡  甄祠  極限救援  向她 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有