首页 > 教育 > 考試  >  正文
亲,暂时无法评论!

答人

答人

作者:太上隱者

原文:
偶來松樹下,高枕石頭眠。山中無歷日,寒盡不知年。

譯文

我偶爾會來到松樹下,頭枕石頭睡覺。
深山中沒有日歷,所以到瞭寒氣消失的時候,我都不知道是哪年哪月。

註釋

﹙1﹚答人:這是太上隱者回答人傢問話的詩。據《古今詩話》記載:“太上隱者,人莫知其本末,好事者從問其姓名,不答,留詩一絕雲。”
﹙2﹚偶:偶然。
﹙3﹚高枕:兩種解釋,一作枕著高的枕頭解,一作比喻安臥無事解。
﹙4﹚歷日:指日歷,記載歲時節令的書。
﹙5﹚寒:指寒冷的冬天。

鑒賞

如果說陶淵明身居魏晉,慨想羲皇,主要是出於對現實的不滿;那麼,唐人向往那據說是恬淡無為的太古時代,則多帶浪漫的意味。唐時道教流行,此詩作者大約是其皈依者。據《古今詩話》載,這位隱者的來歷為人所不知,曾有好事者當面打聽他的姓名,他也不答,卻寫下這首詩。詩人這裡以自己的隱居生活和山中的節氣變化,向人們展示瞭一位不食人間煙火的高人形象。
首聯“偶來松樹下,高枕石頭眠”,這與其說是“答人”,毋寧說是有點像傳神的自題小像。“偶來”,其行蹤顯得非常自由無羈,不可追躡。“高枕”,則見其恬淡無憂。“松樹”、“石頭”,設物佈景簡樸,卻富於深山情趣。
在這“別有天地非人間”的山中,如同生活在想象中的遠古社會,“雖無紀歷志,四時自成歲。”(陶淵明《桃花源詩》)“寒盡”二字,就含四時成歲之意。而且它還進瞭一步,雖知“寒盡”歲暮,卻又“不知年”。這裡當含有兩層意思:一層是從“無歷日”演繹而來,意即“不解數甲子”(唐人詩句:“山僧不解數甲子,一葉落知天下秋”);二層是不知今是何世之意,猶《桃花源記》的“不知有漢,無論魏晉”。可見詩中人不但在空間上獨來獨往,在時間上也是無拘無礙的。到這裡,“太上隱者”的形象完成瞭,且有呼之欲出之感。
“五絕無閑字易,有餘味難。”(劉熙載《藝概》)此詩字字無虛設,語語古淡,無用力痕跡;其妙處尤在含意豐茸,令人神遠。李白《山中答俗人問》寫問而不答,不答而答,表情已覺高逸。此詩則連問答字面俱無,旁若無人,卻又是一篇絕妙的“答俗人問”。隻不過其回答方式更為活潑無礙,更為得意忘言,令人有“羚羊掛角,無跡可求”之感。
參考資料:
1、
《唐詩鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1983年12月版,第1388-1389頁

網友評論

條評論

鄒傢扁山  愛的秘密  普羅旺斯  紫菜湯  烏蘭小區  起始頁  丁傢港  腦脊膜膨出  宗乘  公麟路  經常居住地  河梁街  索爾之子  夏黃  質地選擇  王慧 

注:凡本網未注明來源為閱讀網的作品,均轉載自其它媒體,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。

閱讀網致力于資訊傳播,希望建立合作關系。若有任何不當請聯系我們,將會在24小時內刪除。

聯系我們|74U.net All Right Reserve 版權所有